Invoqué le deuxième roi.
Il était très en colère contre Bahu Singh et l'a attaqué. 14.
vingt-quatre:
(Puis) Naj Mati a dit ainsi :
Ô Rajan ! Vous m'écoutez.
Appelez tous les courageux
Et grave (leurs) noms sur les flèches de tous. 15.
double:
Quand il y aura une guerre féroce et que les flèches et les épées voleront.
Sans écrire de noms sur les flèches, qui pourra penser (ce qui a tué qui). 16.
vingt-quatre:
Quand Naj Mati a dit comme ça
Le roi accepta donc réellement.
Il a appelé tous les héros
Et j'ai écrit les noms sur les flèches de tous. 17.
double:
Après avoir écrit des noms sur les flèches, ils montèrent sur le champ de bataille pleins de colère.
Dont la flèche frappe, (de lui) ce guerrier sera reconnu. 18.
Lorsque la guerre est devenue très féroce, cette femme a saisi l'occasion,
Il prit la flèche de ce roi et tua ce roi avec colère. 19.
vingt-quatre:
Dès que la flèche frappe
En voyant le nom écrit sur la flèche, le roi fut rempli de colère.
Je l'ai tué, le roi l'a tué
Et puis il est également allé au paradis. 20.
double:
Naj Mati a tué les deux rois avec ce personnage
Et puis il est venu et a donné au roi (Bahu Singh) une direction agréable (« Raibari »).21.
vingt-quatre:
(Viens et dis) Hé Rajan !
En tuant vos deux ennemis, j'ai préparé votre travail.
Maintenant tu m'invites chez toi
Et fais l'amour avec moi. 22.
double:
Alors le roi l'appela immédiatement dans la maison
Et ayant du plaisir dans son esprit, il eut des relations sexuelles avec elle. 23.
Il a tué un roi de sa propre main et tué l'autre.
Naj Mati jouait joyeusement avec ce roi. 24.
vingt-quatre:
Naj Mati a été emmené par le roi et gardé chez lui.
Prenant le soleil et la lune pour témoins, il en fit son épouse.
(Elle) était démunie, elle est devenue reine.
Le caractère d'une femme ne peut pas être compris. 25.
Ici se termine la 153ème charitra de Mantri Bhup Sambad de Tria Charitra de Sri Charitropakhyan, tout est de bon augure. 153.3051. continue
double:
Il y avait une femme nommée Darap Kala dans le pays de Sialkot.
Son corps était jeune (à cause de cela) Kama le tourmentait beaucoup. 1.
Il y avait Dani Rai, le fils d'un Shah.
Il est devenu fils de Vidhadata en tant que forme et caractère. 2.
L'art de la fille du roi y était très (beau).
(Il) pensait dans son cœur qu'il devrait avoir de bonnes relations sexuelles avec le fils du Shah. 3.
vingt-quatre:
Il a appelé le fils de Shah.
J'ai joué avec lui.
Elle le renvoyait chez lui pendant la journée.
Elle rappellerait quand la nuit tomberait. 4.
Il y avait un tel amour entre eux deux
Qu'il a renoncé à toute la Lok Lodge.
(Il semblait) comme s'il était marié.
Cette étrangère ressemblait à ceci. 5.
catégorique:
Ishq, Mushak, Toux, Gale,
On parle de sang (meurtre), de khair (vertu ou pundan) et d'alcool.
Peu importe ce que l’on fait à propos de ces sept, ils ne sont pas cachés.
Ceux-ci apparaissent finalement dans toute la création. 6.
double:
Darap a été vendu au fils de Kala Shah.
Jour et nuit, elle dansait avec lui ; Tout le monde avait entendu cela.7.
Darap Kala a appelé le fils de Jad Shah.
Puis les pions (fantassins) sont venus et l'ont attrapé, il n'y avait aucun moyen de s'échapper. 8.
vingt-quatre:
Darap Kala a dit (à son ami) ainsi :