SWAYYA
En grande rage, prenant leurs armes à la main, tous ensemble se jetèrent sur le roi.
Le roi, sortant les flèches de son carquois, les lança en tirant son arc.
Les guerriers et les conducteurs de char furent privés de leurs chars et le roi les envoya dans la demeure de Yama.
Aucun d'entre eux n'a pu rester à cet endroit, tous les Yakshas et Kinnars se sont enfuis.1493.
Puis, dans sa fureur, Nalkoober appela ses guerriers à combattre
Kuber se tenait également là, gardant sa richesse en sécurité, tous les Yakshas se sont alors rassemblés
Tous crient « Kill-Kill » et brillent avec des épées à la main.
En criant « tue, tue », ils firent briller leurs épées et il sembla que les ganas de Yama attaquèrent Kharag Singh, portant leur bâton de mort.1494.
CHAUPAI
Quand tout le groupe de Kubera est arrivé (là-bas),
Lorsque toute l'armée de Kuber arriva, la colère augmenta dans l'esprit du roi.
(Il) tenait l'arc et les flèches dans sa main
Il tenait l'arc et les flèches dans ses mains et tuait d'innombrables soldats en un instant.1495.
DOHRA
Le puissant roi a envoyé l'armée Yaksha à Yampuri
La puissante armée des Yakshas fut envoyée dans la demeure de Yama par le roi et, furieuse, blessa Nalkoober.1496.
Quand (le roi) a tiré une flèche pointue dans la poitrine de Kuber.
Alors le roi infligea une flèche pointue dans la poitrine de Kuber, qui le fit s'enfuir et toute sa fierté fut brisée.1497.
CHAUPAI
Tout le monde a fui, y compris l'armée
Tous se sont enfuis avec l’armée et aucun d’eux n’est resté là.
La peur a augmenté dans l'esprit de Kuber
Kuber était extrêmement effrayé dans son esprit et son désir de se battre à nouveau cessa.1498.