D'innombrables tambours et tambours ont été joués.
Les petits et gros tambours résonnaient
(Son) immense splendeur ne peut être décrite,
La gloire de cet endroit est indescriptible, tous ressemblaient à Indra.9.
Ainsi le Rajya Sabha était assis,
Cette assemblée royale était telle qu'en la voyant, Indra plissa le nez, qui devrait décrire sa gloire ?
Qui peut décrire (cette) immense splendeur ?
Les Gandharvas et les Yakshas gardèrent le silence en le voyant.10.
STANCE ARDH PAADHARI
Les guerriers étaient magnifiques.
Les guerriers étaient splendides, voyant qui les demoiselles célestes étaient séduites
Avec une immense souffrance
Il y avait d'innombrables demoiselles célestes.11.
Ils chantaient des chansons.
Chit était fasciné.
Ils avaient l'habitude de bénir ensemble
Ils chantaient des chants fascinants dans lesquels ils bénissaient ensemble pendant longtemps jusqu'à la fin de quatre âges.12.
Il y eut des applaudissements.
Dhamar était en train d'être retrouvé.
D'innombrables épouses des dieux
On entendait frapper sur les instruments et on voyait de nombreuses demoiselles célestes.13.
avec le rituel des Vedas
chantaient des chansons
D'une beauté incomparable
Les chants étaient chantés selon les rites védiques et les rois à la gloire unique étaient magnifiques.14.
Il y eut des applaudissements.
Les femmes étaient heureuses.
chantaient des chansons
On jouait des instruments à cordes et les femmes, ravies, chantaient joyeusement des chansons.15.
STANZE UCHHAAL
Les femmes chantaient.
Il y eut des applaudissements.
Le roi regardait.
Les femmes chantaient en battant des mains et les rois, décorés de dieux, les regardaient.16.
(Ils) chantaient des chansons.
Anandita était à Chit.
Shobha était très beau
Le chant des chansons continuait avec un esprit heureux et voyant la gloire de cet endroit, même l'esprit avide devenait avide.17.
(Le peuple du roi) voyait avec ses yeux.
Ils parlaient des mots (de la bouche).
On décorait les parapluies.
Ils parlaient avec les signes de leurs yeux et tous les porteurs d'armes étaient splendides.18.
Les éléphants rugissaient.
Les éléphants tonnaient et les compagnons étaient parés
Les chevaux sautaient.
Les chevaux sautaient et dansaient.19.
Il y a eu des applaudissements.
Les femmes dansaient.
Ils chantaient des chansons.
Les jeunes demoiselles dansaient et chantaient joyeusement en frappant dans leurs mains.20.
avait des voix comme des coucous,
avait de beaux yeux,
chanté des chansons,
Ces femmes à la voix de rossignol et ayant de beaux yeux, séduisaient l'esprit en chantant la chanson.21.
Ils avaient la forme d'Apachara.
Il y avait de beaux cas.
Ils avaient de belles perles.
Ces femmes ayant de beaux cheveux, des yeux charmants et des habits de demoiselles célestes avaient une voix de rossignol.22.
Ils étaient incroyables.
Les voix étaient riches en émotions.
Elle avait un beau sourire.
Ces femmes avaient des figures merveilleuses, pleines de désirs, avec des sourires envoûtants et de longues narines.23.
Voir la beauté des reines
En voyant la beauté des reines, l'épouse d'Indra se sentit aussi timide
(Ces) femmes étaient ainsi parées
Ces jeunes filles célestes étaient comme le chapelet des modes musicaux.24.
STANCE MOHINI
L'image de Gauri (Parbati) Vali était très belle.
Ces femmes élégantes au teint blanc fascinaient l'esprit des dieux et des hommes.
En les voyant, les grands rois s'énervaient comme ça
En les voyant, les grands rois se réjouirent : quelle autre description peut-on donner de leur gloire ?.25.
(Ces) femmes étaient d'une grande forme et d'une grande luminosité.