Des millions de Nagares ont commencé à y jouer.
De nombreuses trompettes y sonnèrent et les spectateurs de la guerre tombèrent également de peur.377.
STANCE CHAAMAR
Invoquer tous les guerriers et prendre l'armure avec colère
Tous les guerriers dans leur fureur, prirent leurs armes et leurs armes, avancèrent avec persévérance et des cris forts tombèrent sur les adversaires.
Ils tirent des flèches en les tirant jusqu'à leurs oreilles
Ils tirèrent leurs arcs jusqu'à leurs oreilles et tirèrent leurs flèches et, sans reculer même légèrement, ils combattirent et tombèrent.378.
Tous les guerriers avec des flèches à la main sont partis en colère.
Prenant avec colère des arcs et des flèches dans leur main, ils se sont déplacés et les inquiets ont été tués sélectivement
Les Sangs se battent sans hésitation et s'en prennent les uns aux autres.
Ils ont tous infligé des blessures sans crainte et leurs membres sont tombés, mais ils n'ont pour autant pas fui le champ de bataille.379.
STANCE NISHPAALAK
En tirant l'arc et en tirant les flèches avec satisfaction (attacher la cible).
En tirant leurs arcs, les guerriers tirent fièrement leurs flèches et unissent les flèches avec les flèches qui tirent rapidement les flèches ultérieures.
Ensuite (l'archer) tire d'autres (flèches) avec sa main. (La flèche) frappe et blesse (le guerrier).
Ils frappent avec zèle et les grands combattants, eux aussi blessés, s'enfuient.380.
(Beaucoup) étant en colère, oubliant la connaissance, errent à la recherche de l'ennemi.
Le Seigneur (Kalki) avance, tue les ennemis avec colère et consciemment et frappe ses adversaires avec ses flèches.
Le guerrier dont le membre est cassé tombe sur le champ de bataille.
Les guerriers aux membres coupés tombent sur le champ de bataille et tout leur sang coule de leurs corps.381.
Les guerriers accourent et dégainent leurs épées avec colère.
Les guerriers entrent en colère, frappent les épées et tuent les ennemis en criant.
Les pranas abandonnent, mais ne s'enfuient pas et ne se parent pas sur le champ de bataille.
Elles rendent leur dernier souffle, mais n'abandonnent pas le champ de bataille et paraissent splendides de cette façon, les femmes des dieux sont séduites en voyant leur beauté.382.
Les guerriers viennent l’épée dégainée et ne s’enfuient pas.
Les guerriers arrivent, parés de leurs épées et de ce côté le Seigneur dans sa fureur reconnaît les vrais combattants.
Après avoir mangé des blessures et combattu sur le champ de bataille, ils trouvent (demeure) à Dev-puri (le paradis).
Après avoir combattu et été blessés, les guerriers partent pour la demeure des dieux et là ils sont accueillis par des chants de victoire.383.
STANCE NARAAJ
Tous les guerriers sont armés et fuient (vers le champ de bataille).
Tous les guerriers parés tombent sur l'ennemi et après avoir combattu pendant la guerre, ils atteignent le paradis.
Des guerriers maladroits s'enfuient et pansent leurs blessures.
Les guerriers persistants courent en avant et endurent l'angoisse des blessures, leurs pieds ne retombent pas et ils poussent les autres guerriers en avant.384.
Enragés, tous les guerriers s'enfuient pleins de rage.
Tous les guerriers avancent avec colère et acceptent le martyre sur le champ de bataille.
Ils attaquent en rassemblant des armes et des armures.
En heurtant leurs bras et leurs armes, ils portent des coups et les guerriers stables, qui ne pensent pas à s'enfuir, portent des coups, tonnant avec persistance et sans crainte.385.
Mridanga, dhol, flûte, tambourin et cymbales (etc.) sont joués.
Les petits et grands tambours, flûtes, bracelets de cheville, etc. créent des sons et les guerriers qui posent fermement leurs pieds sur terre tonnent avec colère.
Les guerriers robustes s'engagent dans la guerre de manière réfléchie et se battent.
Les guerriers persistants qui reconnaissent les autres sont mêlés à eux et il y a une telle course sur le champ de bataille que les instructions ne sont pas comprises.386.
Le Lion de la Déesse (ou forme Nihkalunk du lion) se promène et attaque l'armée (ennemie).
Le lion de la déesse Kali, pour tuer l'armée, court ainsi avec colère et veut détruire l'armée de cette manière, tout comme le sage August avait complètement bu l'océan.
Les Senapati (« Bahnis ») sont tués et proches du roi.
Après avoir tué les forces, les guerriers tonnent et dans ce combat effroyable, leurs armes entrent en collision.387.
STANCE DE SWAYYA
Kalki (« Hari ») a tué de nombreux chars, chevaux et éléphants de l'entourage du roi à son arrivée.
l'arrivée de l'armée du roi, le Seigneur (Kalki) coupa de nombreux éléphants, chevaux et chars, les chevaux parés par le roi erraient sur le champ de bataille,