Sri Dasam Granth

Page - 134


ਪੁਰਸ ਤੁਯੰ ॥
puras tuyan |

Tu es dans la ville

ਬਨਸ ਤੁਯੰ ॥੨॥੬੮॥
banas tuyan |2|68|

Tu es dans la forêt.2.68.

ਗੁਰਸ ਤੁਯੰ ॥
guras tuyan |

Tu es le Guru

ਗੁਫਸ ਤੁਯੰ ॥
gufas tuyan |

L'art dans les grottes.

ਨਿਰਸ ਤੁਯੰ ॥
niras tuyan |

Tu es sans sève

ਨਿਦਸ ਤੁਯੰ ॥੩॥੬੯॥
nidas tuyan |3|69|

Tu es Indescriptible.3.69.

ਰਵਸ ਤੁਯੰ ॥
ravas tuyan |

Tu es le soleil

ਸਸਸ ਤੁਯੰ ॥
sasas tuyan |

Tu es la lune.

ਰਜਸ ਤੁਯੰ ॥
rajas tuyan |

Tu es une activité

ਤਮਸ ਤੁਯੰ ॥੪॥੭੦॥
tamas tuyan |4|70|

Tu es la morbidité.4.70.

ਧਨਸ ਤੁਯੰ ॥
dhanas tuyan |

Tu es la richesse

ਮਨਸ ਤੁਯੰ ॥
manas tuyan |

Tu es l'esprit.

ਬ੍ਰਿਛਸ ਤੁਯੰ ॥
brichhas tuyan |

Tu es l'arbre

ਬਨਸ ਤੁਯੰ ॥੫॥੭੧॥
banas tuyan |5|71|

Tu es la végétation.5.71.

ਮਤਸ ਤੁਯੰ ॥
matas tuyan |

Tu es l'intellect

ਗਤਸ ਤੁਯੰ ॥
gatas tuyan |

Tu es le salut.

ਬ੍ਰਤਸ ਤੁਯੰ ॥
bratas tuyan |

Tu es le jeûne

ਚਿਤਸ ਤੁਯੰ ॥੬॥੭੨॥
chitas tuyan |6|72|

Tu es la conscience.6.72.

ਪਿਤਸ ਤੁਯੰ ॥
pitas tuyan |

Tu es le père

ਸੁਤਸ ਤੁਯੰ ॥
sutas tuyan |

Tu es le fils.

ਮਤਸ ਤੁਯੰ ॥
matas tuyan |

Tu es la mère

ਗਤਸ ਤੁਯੰ ॥੭॥੭੩॥
gatas tuyan |7|73|

Tu es la libération.7.73.

ਨਰਸ ਤੁਯੰ ॥
naras tuyan |

Tu es l'homme

ਤ੍ਰਿਯਸ ਤੁਯੰ ॥
triyas tuyan |

Tu es la femme.

ਪਿਤਸ ਤੁਯੰ ॥
pitas tuyan |

Tu es le Bien-Aimé

ਬ੍ਰਿਦਸ ਤੁਯੰ ॥੮॥੭੪॥
bridas tuyan |8|74|

Tu es le Dharma (Piété).8.74.

ਹਰਸ ਤੁਯੰ ॥
haras tuyan |

Tu es le Destructeur

ਕਰਸ ਤੁਯੰ ॥
karas tuyan |

Tu es l'Acteur.

ਛਲਸ ਤੁਯੰ ॥
chhalas tuyan |

Tu es la tromperie

ਬਲਸ ਤੁਯੰ ॥੯॥੭੫॥
balas tuyan |9|75|

Tu es le Pouvoir.9.75.

ਉਡਸ ਤੁਯੰ ॥
auddas tuyan |

Tu es les étoiles

ਪੁਡਸ ਤੁਯੰ ॥
puddas tuyan |

Tu es le ciel.

ਗਡਸ ਤੁਯੰ ॥
gaddas tuyan |

Tu es la montagne

ਦਧਸ ਤੁਯੰ ॥੧੦॥੭੬॥
dadhas tuyan |10|76|

Tu es l'océan.10.76.

ਰਵਸ ਤੁਯੰ ॥
ravas tuyan |

Tu es le soleil

ਛਪਸ ਤੁਯੰ ॥
chhapas tuyan |

Tu es le soleil.

ਗਰਬਸ ਤੁਯੰ ॥
garabas tuyan |

Tu es la fierté

ਦਿਰਬਸ ਤੁਯੰ ॥੧੧॥੭੭॥
dirabas tuyan |11|77|

Tu es la richesse.11.77.

ਜੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥
jaias tuyan |

Tu es le conquérant

ਖੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥
khaias tuyan |

Tu es le Destructeur.

ਪੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥
paias tuyan |

Tu es le sperme

ਤ੍ਰੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥੧੨॥੭੮॥
traias tuyan |12|78|

Tu es la femme.12.78.

ਨਿਰਾਜ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
niraaj chhand | tvaprasaad |

NARRAJ STNZA PAR TA GRÂCE

ਚਕੰਤ ਚਾਰ ਚੰਦ੍ਰਕਾ ॥
chakant chaar chandrakaa |

Ton éclat séduisant étonne le clair de lune

ਸੁਭੰਤ ਰਾਜ ਸੁ ਪ੍ਰਭਾ ॥
subhant raaj su prabhaa |

Ta gloire royale est splendide.

ਦਵੰਤ ਦੁਸਟ ਮੰਡਲੀ ॥
davant dusatt manddalee |

La clique des tyrans est supprimée

ਸੁਭੰਤ ਰਾਜ ਸੁ ਥਲੀ ॥੧॥੭੯॥
subhant raaj su thalee |1|79|

Tel est le mirage de Ta métropole (monde).1.79.

ਚਲੰਤ ਚੰਡ ਮੰਡਕਾ ॥
chalant chandd manddakaa |

Se déplacer comme Chandika (Déesse) sur le champ de bataille