ശ്രീ ദസം ഗ്രന്ഥ്

പേജ് - 134


ਪੁਰਸ ਤੁਯੰ ॥
puras tuyan |

നീ നഗരത്തിലാണ്

ਬਨਸ ਤੁਯੰ ॥੨॥੬੮॥
banas tuyan |2|68|

നീ വനത്തിലാണ്.2.68.

ਗੁਰਸ ਤੁਯੰ ॥
guras tuyan |

നീയാണ് ഗുരു

ਗੁਫਸ ਤੁਯੰ ॥
gufas tuyan |

ഗുഹകളിലെ കല.

ਨਿਰਸ ਤੁਯੰ ॥
niras tuyan |

നീ സ്രവമില്ലാത്തവനാണ്

ਨਿਦਸ ਤੁਯੰ ॥੩॥੬੯॥
nidas tuyan |3|69|

നീ വിവരണാതീതനാണ്.3.69.

ਰਵਸ ਤੁਯੰ ॥
ravas tuyan |

നീയാണ് സൂര്യൻ

ਸਸਸ ਤੁਯੰ ॥
sasas tuyan |

നീ ചന്ദ്രനാണ്.

ਰਜਸ ਤੁਯੰ ॥
rajas tuyan |

നിങ്ങൾ പ്രവർത്തനമാണ്

ਤਮਸ ਤੁਯੰ ॥੪॥੭੦॥
tamas tuyan |4|70|

നീ രോഗാവസ്ഥയാണ്.4.70.

ਧਨਸ ਤੁਯੰ ॥
dhanas tuyan |

നീയാണ് സമ്പത്ത്

ਮਨਸ ਤੁਯੰ ॥
manas tuyan |

നീയാണ് മനസ്സ്.

ਬ੍ਰਿਛਸ ਤੁਯੰ ॥
brichhas tuyan |

നീ വൃക്ഷമാണ്

ਬਨਸ ਤੁਯੰ ॥੫॥੭੧॥
banas tuyan |5|71|

നീ സസ്യമാണ്.5.71.

ਮਤਸ ਤੁਯੰ ॥
matas tuyan |

നീയാണ് ബുദ്ധി

ਗਤਸ ਤੁਯੰ ॥
gatas tuyan |

നീയാണ് രക്ഷ.

ਬ੍ਰਤਸ ਤੁਯੰ ॥
bratas tuyan |

നീ നോമ്പുകാരനാണ്

ਚਿਤਸ ਤੁਯੰ ॥੬॥੭੨॥
chitas tuyan |6|72|

നീ ബോധമാണ്.6.72.

ਪਿਤਸ ਤੁਯੰ ॥
pitas tuyan |

നീയാണ് പിതാവ്

ਸੁਤਸ ਤੁਯੰ ॥
sutas tuyan |

നീ പുത്രനാണ്.

ਮਤਸ ਤੁਯੰ ॥
matas tuyan |

നീയാണ് അമ്മ

ਗਤਸ ਤੁਯੰ ॥੭॥੭੩॥
gatas tuyan |7|73|

നീയാണ് മുക്തി.7.73.

ਨਰਸ ਤੁਯੰ ॥
naras tuyan |

നീയാണ് മനുഷ്യൻ

ਤ੍ਰਿਯਸ ਤੁਯੰ ॥
triyas tuyan |

നീയാണ് സ്ത്രീ.

ਪਿਤਸ ਤੁਯੰ ॥
pitas tuyan |

നീയാണ് പ്രിയപ്പെട്ടവൻ

ਬ੍ਰਿਦਸ ਤੁਯੰ ॥੮॥੭੪॥
bridas tuyan |8|74|

നീ ധർമ്മം (ഭക്തി) 8.74.

ਹਰਸ ਤੁਯੰ ॥
haras tuyan |

നീയാണ് നശിപ്പിക്കുന്നവൻ

ਕਰਸ ਤੁਯੰ ॥
karas tuyan |

നീയാണ് ചെയ്യുന്നവൻ.

ਛਲਸ ਤੁਯੰ ॥
chhalas tuyan |

നീയാണ് വഞ്ചന

ਬਲਸ ਤੁਯੰ ॥੯॥੭੫॥
balas tuyan |9|75|

നീയാണ് ശക്തി.9.75.

ਉਡਸ ਤੁਯੰ ॥
auddas tuyan |

നിങ്ങളാണ് നക്ഷത്രങ്ങൾ

ਪੁਡਸ ਤੁਯੰ ॥
puddas tuyan |

നീയാണ് ആകാശം.

ਗਡਸ ਤੁਯੰ ॥
gaddas tuyan |

നീയാണ് പർവ്വതം

ਦਧਸ ਤੁਯੰ ॥੧੦॥੭੬॥
dadhas tuyan |10|76|

നീ സമുദ്രമാണ്.10.76.

ਰਵਸ ਤੁਯੰ ॥
ravas tuyan |

നീയാണ് സൂര്യൻ

ਛਪਸ ਤੁਯੰ ॥
chhapas tuyan |

നീയാണ് സൂര്യപ്രകാശം.

ਗਰਬਸ ਤੁਯੰ ॥
garabas tuyan |

നീയാണ് അഭിമാനം

ਦਿਰਬਸ ਤੁਯੰ ॥੧੧॥੭੭॥
dirabas tuyan |11|77|

നീയാണ് സമ്പത്ത്.11.77.

ਜੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥
jaias tuyan |

നീയാണ് ജേതാവ്

ਖੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥
khaias tuyan |

നീയാണ് നശിപ്പിക്കുന്നവൻ.

ਪੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥
paias tuyan |

നീ ബീജമാണ്

ਤ੍ਰੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥੧੨॥੭੮॥
traias tuyan |12|78|

നീയാണ് സ്ത്രീ.12.78.

ਨਿਰਾਜ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
niraaj chhand | tvaprasaad |

നിൻ്റെ കൃപയാൽ നരജ് സ്ത്ൻസ

ਚਕੰਤ ਚਾਰ ਚੰਦ੍ਰਕਾ ॥
chakant chaar chandrakaa |

നിങ്ങളുടെ ശോഭയുള്ള തിളക്കം ചന്ദ്രപ്രകാശത്തെ വിസ്മയിപ്പിക്കുന്നു

ਸੁਭੰਤ ਰਾਜ ਸੁ ਪ੍ਰਭਾ ॥
subhant raaj su prabhaa |

നിങ്ങളുടെ രാജകീയ മഹത്വം ഗംഭീരമായി കാണപ്പെടുന്നു.

ਦਵੰਤ ਦੁਸਟ ਮੰਡਲੀ ॥
davant dusatt manddalee |

സ്വേച്ഛാധിപതികളുടെ സംഘം അടിച്ചമർത്തപ്പെടുന്നു

ਸੁਭੰਤ ਰਾਜ ਸੁ ਥਲੀ ॥੧॥੭੯॥
subhant raaj su thalee |1|79|

അങ്ങയുടെ മഹാനഗരത്തിൻ്റെ (ലോകം) ഗ്ലാമർ ഇതാണ്.1.79.

ਚਲੰਤ ਚੰਡ ਮੰਡਕਾ ॥
chalant chandd manddakaa |

യുദ്ധക്കളത്തിൽ ചണ്ഡിക (ദേവി) പോലെ നീങ്ങുന്നു