എവിടെയോ കൊല്ലപ്പെട്ട വീരന്മാർ നിലത്തു കിടക്കുന്നു. 137.
അനേകം രക്തത്തുള്ളികൾ നിലത്തു വീണു.
എത്രയോ ഭീമന്മാർ ബാങ്കുകളുടെ രൂപം സ്വീകരിച്ചു.
(അവർ) നാലു വശത്തുനിന്നും വരുന്നു
വളരെ ദേഷ്യം വന്ന അയാൾ 'കൊല്ലൂ, കൊല്ലൂ' എന്ന് ആക്രോശിക്കാൻ തുടങ്ങി. 138.
അനേകം രാക്ഷസന്മാർ വന്നപ്പോൾ അവർ ക്ഷാമത്താൽ കൊല്ലപ്പെട്ടു.
ഭൂമിയിൽ രക്തം ഒഴുകാൻ തുടങ്ങി.
(ആ രക്തത്തിൽ നിന്ന്) ശക്തരായ രാക്ഷസന്മാർ കവചങ്ങളുമായി എഴുന്നേറ്റു.
ഇരുവശത്തുനിന്നും മാരോ മാരോ എന്ന ശബ്ദങ്ങൾ ഉയർന്നു തുടങ്ങി. 139.
ഹാത്തി ബാങ്കെ യോദ്ധാക്കൾ ഗോപുകളും ഇരുമ്പ് കയ്യുറകളും ('ഗുലിട്രാൻ') ധരിച്ചിരുന്നു.
(അവർ) വളരെ ധാർഷ്ട്യമുള്ളവരും (വെട്ടാൻ ബുദ്ധിമുട്ടുള്ളവരും), പരുഷരും ('രാജിലെ') നിർഭയരും ('നിസാകെ') ആയിരുന്നു.
എത്രയോ നൈറ്റ്സ് കൈയിൽ ഗദകളുമായി മാർച്ച് ചെയ്തു.
(അവർ) യുദ്ധത്തിൽ വന്ന് യുദ്ധം ചെയ്യാറുണ്ടായിരുന്നു, രണ്ടടി പുറകിൽ പോലും ഓടിപ്പോയില്ല. 140.
എവിടെയോ പട്ടാളക്കാർ കൊല്ലപ്പെട്ടു, മുറിവുകൾ കിടക്കുന്നു.
യുദ്ധഭൂമിയിലെവിടെയോ കുതിരകളും കുടകളും കിടപ്പുണ്ടായിരുന്നു.
ചത്ത ആനകളും ഒട്ടകങ്ങളും എവിടെയോ ഉണ്ടായിരുന്നു
എവിടെയോ നഗ്നമായ അവശിഷ്ടങ്ങളും വടികളും ഉണ്ടായിരുന്നു. 141.
എവിടെയോ വാളുകളുടെ ചൊറിച്ചിൽ നിലത്തു കിടക്കുന്നു.
എവിടെയോ പ്രമുഖ ('ബാനി') യോദ്ധാക്കൾ നിലത്ത് കിടന്ന് മോഹിച്ചു.
സവാരിക്കാരുടെ മരണം കാരണം കുതിരകൾ എവിടെയോ അഴിഞ്ഞാടുകയായിരുന്നു.
എവിടെയോ കള്ളന്മാരും എവിടെയോ ദുഷ്ടന്മാരും (ശത്രുക്കൾ) കിടക്കുന്നു. 142.
ഇരുപത്തിനാല്:
അത്തരമൊരു യുദ്ധമാണ് അവിടെ നടന്നത്
ദേവന്മാരുടെയും രാക്ഷസന്മാരുടെയും ഭാര്യമാർ ആരെയാണ് നോക്കിയിരുന്നത്.
എത്രയെത്ര ആനകൾ ചെവിയില്ലാത്തവരായി
ദുഷ്ടന്മാർ മരിച്ചുപോയി. 143.
മഹാനായ യോദ്ധാക്കൾ 'കൊല്ലുക' 'കൊല്ലുക' എന്ന് ആക്രോശിച്ചു.
ഒപ്പം പല്ലുകൾ അടർന്നു വീഴുകയായിരുന്നു.
ധോൾ, മൃദംഗ, ജംഗ്,
മച്ചാങ്ങും ഉപാങ്ങും യുദ്ധമണികളും മുഴങ്ങി. 144.
കറുത്ത അമ്പ് ആരുടെ ശരീരത്തിലാണ് പതിച്ചിരുന്നത്,
അവിടെവെച്ച് അവനെ ഞെരുക്കുക പതിവായിരുന്നു.
അതിന്മേൽ അവൻ കോപത്തോടെ വാളെടുക്കാറുണ്ടായിരുന്നു.
അവൻ്റെ തല വെട്ടുക പതിവായിരുന്നു. 145.
അത്തരമൊരു ഭീകരമായ യുദ്ധം നടന്നു.
കാലിനും അല്പം ദേഷ്യം വന്നു.
(അവൻ) രാക്ഷസന്മാരെ മുടിയിൽ പിടിച്ച് അട്ടിമറിച്ചു
ചിലരെ കിർപാൻ എടുത്ത് കൊന്നു. 146.
യുദ്ധക്കളത്തിൽ നിരവധി ഭീമന്മാർ കൊല്ലപ്പെട്ടു.
അവരുടെ ശരീരം കീറിമുറിച്ചു.
അപ്പോഴും അവർ 'മരോ മാരോ' എന്ന് വിളിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു.
ഒരു കാൽ പോലും അവർ പിന്തുടർന്നില്ല. 147.
ഗുമേരി കഴിച്ച് പലരും വീഴുകയായിരുന്നു
അവർ ഭയാനകമായ രൂപത്തിൽ ('ആലിമഴ') ഭൂമിയിലേക്ക് വീഴുകയായിരുന്നു.
(എന്നിരുന്നാലും) അവർ യുദ്ധം ഉപേക്ഷിച്ച് ഓടിപ്പോയില്ല.
ദുഷ്ടാത്മാക്കൾ വിട്ടുപോകുന്നതുവരെ. 148.
പലരും ഗുരജും കവിണയും വഹിച്ചു.
എത്രപേർ അമ്പുകൾ മുറുകെ എയ്തു.
പാടത്ത് കുതിരകൾ എത്ര ക്രൂരമായി നൃത്തം ചെയ്തു.
എത്രയോ വീരന്മാർ മരുഭൂമിയിൽ യുദ്ധം ചെയ്തു. 149.
യുദ്ധക്കളത്തിൽ എത്രയോ കുതിരകൾ നൃത്തം ചെയ്യുന്നുണ്ടായിരുന്നു
പിന്നെ എത്രപേരാണ് മാരോ മാരോ എന്ന താളത്തിൽ മുഴങ്ങിയത്.
(അയാൾ) മനസ്സിൽ വളരെ ദേഷ്യത്തിലാണ്
അവർ മഹാ കാലുമായി യുദ്ധം ചെയ്യാറുണ്ടായിരുന്നു. 150.
അനേകം യോദ്ധാക്കൾ കോപത്തോടെ (മുന്നോട്ട്) വന്നതുപോലെ,
മഹായുഗം അത്രയും ദഹിപ്പിച്ചു.
അവരുടെ പഴങ്ങളും മാംസവും നിലത്തു വീണു.
അവനെക്കാൾ കൂടുതൽ ഭീമന്മാർ ശരീരം ധരിച്ചു. 151.
മഹായുഗം അവരെ ദഹിപ്പിച്ചു
ഭൂമിയിൽ രക്തം പുരണ്ടിരുന്നു.
അസംഖ്യം ഭീമന്മാർ അവനിൽ നിന്ന് ഉയർന്നു
പത്തു ദിക്കുകളിലും 'മരോ മാരോ' കരയാൻ തുടങ്ങി. 152.
എത്ര ആയുധങ്ങൾ വെട്ടിമാറ്റി?
തലയില്ലാത്ത ആയിരക്കണക്കിന് ശരീരങ്ങളും.
എത്ര വിള്ളലുകൾ വീണു.
പ്രേതങ്ങളും പ്രേതങ്ങളും ഒരുമിച്ച് നൃത്തം ചെയ്യാൻ തുടങ്ങി. 153.
പോയവരുടെ തലയിൽ,
ഇതിൽ പകുതി യുവാക്കളും കൊല്ലപ്പെട്ടു.
എവിടെയോ കുതിരകളും ആനകളും നിലത്ത് കൊള്ളയടിക്കുന്നുണ്ടായിരുന്നു
ഭൂമിയുടെ അടിയിൽ കുളമ്പിൻ്റെ ശബ്ദം കേട്ടു. 154.
യുദ്ധക്കളത്തിലെവിടെയോ (യോദ്ധാക്കൾ) താഴെ വീഴുകയായിരുന്നു.
പലരും നിരാശയോടെ (റാനിൽ നിന്ന്) ഓടിപ്പോയിരുന്നു.