തൊണ്ടയിൽ ഒരു കഷണം അപ്പം കൊണ്ട് ശ്വാസം മുട്ടിച്ചതായി അവൾ അവരോട് പറഞ്ഞു.(3)
ദോഹിറ
മുഗൾ ബോധം വീണ്ടെടുത്തപ്പോൾ അവൻ തല കുനിച്ചു.
സംസാരിക്കാൻ കഴിയാതെ അവൻ ലജ്ജിച്ചു.(4)
'തണുത്ത വെള്ളം കൊടുത്ത് ഞാൻ നിന്നെ രക്ഷിച്ചു' എന്ന് ആ സ്ത്രീ പറഞ്ഞു.
ഈ രീതിയിൽ അഭിനയിച്ച് അവൾ അവനെ പോകാൻ പ്രേരിപ്പിച്ചു.(5)
രാജാവിൻ്റെയും മന്ത്രിയുടെയും ശുഭകരമായ ക്രിസ്താർ സംഭാഷണത്തിൻ്റെ നാൽപ്പത്തിയേഴാമത്തെ ഉപമ, ആശീർവാദത്തോടെ പൂർത്തിയാക്കി. (47)(8168).
ദോഹിറ
ജഹാംഗീർ ചക്രവർത്തിക്ക് നൂർ ജഹാൻ റാണി എന്ന ബീഗമായി ഉണ്ടായിരുന്നു.
അവൾ അവൻ്റെ മേൽ ആധിപത്യം പുലർത്തുന്നുവെന്ന് ലോകം മുഴുവൻ അറിഞ്ഞു.(1)
ചൗപേ
നൂർജഹാൻ പറഞ്ഞു
നൂർജഹാൻ അവനോട് ഇപ്രകാരം പറഞ്ഞു, 'കേൾക്കൂ, ജഹാംഗീർ, എൻ്റെ രാജാ.
നീയും ഞാനും ഇന്ന് വേട്ടയാടാൻ പോകും.
'ഞാനും നിങ്ങളും ഇന്ന് വേട്ടയാടാൻ പോകുന്നു, എല്ലാ സ്ത്രീകളെയും ഞങ്ങളോടൊപ്പം കൊണ്ടുപോകും.'(2)
ദോഹിറ
അവളുടെ അഭ്യർത്ഥന അംഗീകരിച്ച് ജഹാംഗീർ വേട്ടയാടാൻ പുറപ്പെട്ടു.
എല്ലാ സ്ത്രീ സുഹൃത്തുക്കളുമൊത്ത് കാട്ടിൽ എത്തി.(3)
ചുവന്ന വസ്ത്രം ധരിച്ച സ്ത്രീകൾ വളരെ ആകർഷകമായി കാണപ്പെട്ടു,
മനുഷ്യരുടെയും ദേവന്മാരുടെയും ഹൃദയങ്ങളിൽ അവർ തുളച്ചുകയറുകയായിരുന്നു (4)
പുതുവസ്ത്രങ്ങളിൽ, പ്രാകൃതമായ യുവത്വം, അതുല്യമായ സവിശേഷതകൾ,
വ്യത്യസ്തമായ ഇയർ വെയർ, അവയെല്ലാം അതിമനോഹരമായി കാണപ്പെട്ടു.(5)
ചിലർ സുന്ദരവും ചിലർക്ക് ഇരുണ്ട നിറവും,
എല്ലാവരെയും ജഹാംഗീർ അഭിനന്ദിച്ചു.(6) .
ചൗപേ
സ്ത്രീകളെല്ലാം ആനപ്പുറത്ത് കയറി.
ചില സ്ത്രീകൾ ആനപ്പുറത്ത് കയറുന്നു, എല്ലാവരും കൈയിൽ റൈഫിളുകൾ പിടിച്ചിരുന്നു.
അവർ ചിരിയോടെ വാക്കുകൾ ഉച്ചരിച്ചു
അവർ കുശുകുശുക്കുകയും സംസാരിക്കുകയും ജഹാംഗീറിനെ തല കുനിക്കുകയും ചെയ്തു.(7)
അവർ കുശുകുശുക്കുകയും സംസാരിക്കുകയും ജഹാംഗീറിനെ തല കുനിക്കുകയും ചെയ്തു.(7)
ചിലർ കൂപ്പുകൈകളുമായി ഇരുന്നു; ഒരു മാനിനെയും കടക്കാൻ അവർ അനുവദിച്ചില്ല.
ചിലർ കൂപ്പുകൈകളുമായി ഇരുന്നു; ഒരു മാനിനെയും കടക്കാൻ അവർ അനുവദിച്ചില്ല.
ചിലർ കാളകളുടെ പുറകിലും ചിലർ കുതിരകളുടെ പുറകിലും ഇരുന്നു.(8)
ദോഹിറ
ചിലർ തോക്കുകളും വാളുകളും പുറത്തെടുത്തു.
ചിലർ കുന്തങ്ങളും ചില വില്ലുകളും അമ്പുകളും പിടിച്ചിരുന്നു.(9)
ചൗപേ
ആദ്യം മാനിൻ്റെ പിന്നാലെ നായ്ക്കളെ ഓടിക്കുക
മാനിനെ ഓടിക്കാൻ ആദ്യം നായ്ക്കളെ വിട്ടയച്ചു, പിന്നീട് കടുവയെ അവരുടെ പിന്നാലെ അയച്ചു.
മാനിനെ ഓടിക്കാൻ ആദ്യം നായ്ക്കളെ വിട്ടയച്ചു, പിന്നീട് കടുവയെ അവരുടെ പിന്നാലെ അയച്ചു.
പിന്നീട് കാട്ടുകുതിരകളെ വേട്ടയാടി, നൂർജഹാനെ അവൻ വളരെയധികം സ്നേഹിച്ചതുകൊണ്ടാണ് എല്ലാം ചെയ്തത്.(10)
പിന്നീട് കാട്ടുകുതിരകളെ വേട്ടയാടി, നൂർജഹാനെ അവൻ വളരെയധികം സ്നേഹിച്ചതുകൊണ്ടാണ് എല്ലാം ചെയ്തത്.(10)
തോക്ക് പിടിച്ച് നൂർ ജെഹാനും മാനിനെയും ഉറുമ്പിനെയും കരടിയെയും കൊന്നു.
എത്രയെത്രയെയാണ് ബീഗങ്ങൾ അമ്പുകൾ കൊണ്ട് കൊന്നത്
മറ്റു ഭിക്ഷുക്കൾ കൊന്ന കുറെ മൃഗങ്ങളും സ്വർഗത്തിലെത്തി.(11)
ദോഹിറ
ബീഗങ്ങളുടെ രൂപം മാനുകളെ വളരെയധികം ബാധിച്ചു.
അവർ, യാതൊരു അടിയും കൂടാതെ, തങ്ങളുടെ ജീവൻ ബലിയർപ്പിച്ചു.(l2)
മൂർച്ചയുള്ള വാളുകളാൽ അടിയേറ്റവരെ രക്ഷിക്കാൻ കഴിഞ്ഞു.
എന്നാൽ സ്ത്രീകളുടെ കണ്ണുകളിലൂടെ അസ്ത്രങ്ങൾ തുളച്ചുകയറിയവർക്ക് കഴിഞ്ഞില്ല.(13)
ചൗപേ
പല സുഹൃത്തുക്കളും കുതിരയോട്ടം നടത്താറുണ്ടായിരുന്നു
കുറേ സ്ത്രീകൾ കുതിരപ്പുറത്ത് കയറി മാനിനെ പരിക്കേൽപ്പിച്ചു.
ചിലർ മാനുകളെ അമ്പുകൾ കൊണ്ട് എറിഞ്ഞു.
ചില പാവങ്ങൾ സ്ത്രീകളുടെ നോട്ടത്തിൽ നിന്നുള്ള അമ്പുകളാൽ വീണുപോയി.(l4)
ഇതുപോലെ വേട്ടയാടി.
വേട്ടയാടൽ ഇങ്ങനെ തുടരുകയായിരുന്നു, ഒരു വലിയ സിംഹം ഉയർന്നു.
രാജാവ് അവൻ്റെ ശബ്ദം ശ്രദ്ധിച്ചു
ചക്രവർത്തി ഗർജ്ജനം കേട്ടു, എല്ലാ സ്ത്രീകളും അവൻ്റെ ചുറ്റും കൂടി.(15)
ദോഹിറ
എരുമകൾക്കൊപ്പം ഒരു കവചം (സംരക്ഷണം), മുൻവശത്ത് സൃഷ്ടിച്ചു,
തുടർന്ന് ചക്രവർത്തിയെയും ബീഗങ്ങളെയും പിന്തുടർന്നു,(l6)
ചൗപേ
(അവനെ കണ്ടപ്പോൾ) ജഹാംഗീർ തോക്കെടുത്തു.
ജഹാംഗീർ ലക്ഷ്യമാക്കി വെടിയുതിർത്തു, പക്ഷേ സിംഹത്തെ തല്ലാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
ദേഷ്യം വന്ന് സിംഹം ഓടിപ്പോയി
പ്രകോപിതനായ സിംഹം ചക്രവർത്തിയുടെ അടുത്തേക്ക് ചാടി.(17)
സിംഹം വന്നയുടൻ ആന ഓടി
ആന ഓടിപ്പോയി. നൂർജഹാൻ സ്തംഭിച്ചുപോയി.
അപ്പോൾ ജോധാബായി ഇത് (സാഹചര്യം) കണ്ടു.
ജോധാ ബായി ശ്രദ്ധയിൽപ്പെട്ടപ്പോൾ അവൾ തോക്ക് ലക്ഷ്യമാക്കി വെടിവച്ചു.(18)
ദോഹിറ