ശ്രീ ദസം ഗ്രന്ഥ്

പേജ് - 1389


ੴ ਹੁਕਮ ਸਤਿ ॥
ik oankaar hukam sat |

കർത്താവ് ഏകനാണ്, അവൻ്റെ ആജ്ഞ സത്യമാണ്.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥
vaahiguroo jee kee fatah |

കർത്താവ് ഏകനാണ്, അവൻ്റെ വചനം സത്യമാണ്.

ਜ਼ਫ਼ਰਨਾਮਹ ॥
zafaranaamah |

സഫർനാമ (വിജയത്തിൻ്റെ ലേഖനം)

ਸ੍ਰੀ ਮੁਖਵਾਕ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
sree mukhavaak paatisaahee 10 |

പത്താമത്തെ പരമാധികാരിയുടെ വിശുദ്ധ വചനം.

ਕਮਾਲਿ ਕਰਾਮਾਤ ਕਾਯਮ ਕਰੀਮ ॥
kamaal karaamaat kaayam kareem |

ഭഗവാൻ എല്ലാ കഴിവുകളിലും പരിപൂർണ്ണനാണ്.

ਰਜ਼ਾ ਬਖ਼ਸ਼ ਰਾਜ਼ਕ ਰਿਹਾਕੋ ਰਹੀਮ ॥੧॥
razaa bakhash raazak rihaako raheem |1|

അവൻ അനശ്വരനും ഉദാരനുമാണ്. അവൻ ഭക്ഷണം നൽകുന്നവനും വിമോചകനുമാണ്.1.

ਅਮਾਂ ਬਖ਼ਸ਼ ਬਖ਼ਸ਼ਿੰਦਹ ਓ ਦਸਤਗੀਰ ॥
amaan bakhash bakhashindah o dasatageer |

അവൻ സംരക്ഷകനും സഹായിയുമാണ്

ਰਜ਼ਾ ਬਖ਼ਸ਼ ਰੋਜ਼ੀ ਦਿਹੋ ਦਿਲ ਪਜ਼ੀਰ ॥੨॥
razaa bakhash rozee diho dil pazeer |2|

അവൻ അനുകമ്പയുള്ളവനും ഭക്ഷണം നൽകുന്നവനും വശീകരിക്കുന്നവനുമാണ്.2.

ਸ਼ਹਿਨਸ਼ਾਹਿ ਖ਼ੂਬੀ ਦਿਹੋ ਰਹ ਨਮੂੰ ॥
shahinashaeh khoobee diho rah namoon |

അവൻ പരമാധികാരിയും ഗുണങ്ങളുടെ നിധിയും വഴികാട്ടിയുമാണ്

ਕਿ ਬੇਗੂਨੋ ਬੇਚੂਨ ਚੂੰ ਬੇਨਮੂੰ ॥੩॥
ki begoono bechoon choon benamoon |3|

അവൻ സമാനതകളില്ലാത്തവനും രൂപവും നിറവും ഇല്ലാത്തവനുമാണ്.3.

ਨ ਸਾਜ਼ੋ ਨ ਬਾਜ਼ੋ ਨ ਫ਼ਉਜੋ ਨ ਫ਼ਰਸ਼ ॥
n saazo na baazo na faujo na farash |

സമ്പത്തും പരുന്തും സൈന്യവും സ്വത്തും അധികാരവും ഇല്ലാതെ,

ਖ਼ੁਦਾਵੰਦ ਬਖ਼ਸ਼ਿੰਦਹਏ ਐਸ਼ ਅਰਸ਼ ॥੪॥
khudaavand bakhashindahe aaish arash |4|

അവൻ്റെ ഔദാര്യത്താൽ അവൻ ഒരാൾക്ക് സ്വർഗ്ഗീയ ആസ്വാദനങ്ങൾ പ്രദാനം ചെയ്യുന്നു.4.

ਜਹਾਂ ਪਾਕ ਜ਼ਬਰਦਸਤ ਜ਼ਾਹਰ ਜ਼ਹੂਰ ॥
jahaan paak zabaradasat zaahar zahoor |

അവൻ അതീന്ദ്രിയവും നിർമ്മലനുമാണ്

ਅਤਾ ਮੇਦਿਹਦ ਹਮਚੁ ਹਾਜ਼ਰ ਹਜ਼ੂਰ ॥੫॥
ataa medihad hamach haazar hazoor |5|

അവൻ സർവ്വവ്യാപിയും ബഹുമതികൾ നൽകുന്നവനുമാണ്.5.

ਅਤਾ ਬਖ਼ਸ਼ ਓ ਪਾਕ ਪਰਵਰਦਗਾਰ ॥
ataa bakhash o paak paravaradagaar |

അവൻ പരിശുദ്ധനും ഉദാരനും സംരക്ഷകനുമാണ്

ਰਹੀਮਸਤੁ ਰੋਜ਼ੀ ਦਿਹੋ ਹਰ ਦਯਾਰ ॥੬॥
raheemasat rozee diho har dayaar |6|

അവൻ കരുണയുള്ളവനും ഭക്ഷണവിഭവങ്ങൾ നൽകുന്നവനുമാണ്.6.

ਕਿ ਸਾਹਿਬਿ ਦਯਾਰਸਤੁ ਆਜ਼ਮ ਅਜ਼ੀਮ ॥
ki saahib dayaarasat aazam azeem |

കർത്താവ് ഉദാരനാണ്, അത്യുന്നതങ്ങളിൽ അത്യുന്നതനാണ്