ശ്രീ ദസം ഗ്രന്ഥ്

പേജ് - 585


ਗਣ ਲਾਜਹਿਗੇ ॥੩੩੫॥
gan laajahige |335|

യോദ്ധാക്കൾ അവരുടെ വാഗ്ദാനങ്ങൾ നിറവേറ്റുകയും മനോഹരമായി കാണപ്പെടുകയും ചെയ്യും, യുദ്ധക്കളത്തിൽ ദേവന്മാർ പോലും അവരോട് ലജ്ജിക്കും.335.

ਰਿਸ ਮੰਡਹਿਗੇ ॥
ris manddahige |

അവർ കോപാകുലരാകും.

ਸਰ ਛੰਡਹਿਗੇ ॥
sar chhanddahige |

അമ്പുകൾ എയ്യും.

ਰਣ ਜੂਟਹਿਗੇ ॥
ran joottahige |

യുദ്ധത്തിൽ ചേരും.

ਅਸਿ ਟੂਟਹਿਗੇ ॥੩੩੬॥
as ttoottahige |336|

അവരുടെ ക്രോധത്തിൽ, അവർ അസ്ത്രങ്ങൾ എയ്യും, യുദ്ധത്തിൽ അവരുടെ വാളുകൾ ഒടിക്കും.336.

ਗਲ ਗਾਜਹਿਗੇ ॥
gal gaajahige |

(യോദ്ധാക്കൾ) തൊണ്ടയിൽ നിന്ന് ഗർജ്ജിക്കും.

ਨਹੀ ਭਾਜਹਿਗੇ ॥
nahee bhaajahige |

അവർ (റൺ-ഭൂമി)യിൽ നിന്ന് ഓടിപ്പോകില്ല.

ਅਸਿ ਝਾਰਹਿਗੇ ॥
as jhaarahige |

അവർ വാളുമായി യുദ്ധം ചെയ്യും.

ਅਰਿ ਮਾਰਹਿਗੇ ॥੩੩੭॥
ar maarahige |337|

യോദ്ധാക്കൾ ഇടിമുഴക്കും, ഓടിപ്പോകില്ല, അവർ വാളുകൊണ്ട് അടിക്കും, ശത്രുക്കളെ വീഴ്ത്തും.337.

ਗਜ ਜੂਝਹਿਗੇ ॥
gaj joojhahige |

ആനകൾ യുദ്ധം ചെയ്യും.

ਹਯ ਲੂਝਹਿਗੇ ॥
hay loojhahige |

കുതിരകൾ ചാടും.

ਭਟ ਮਾਰੀਅਹਿਗੇ ॥
bhatt maareeahige |

വീരന്മാർ കൊല്ലപ്പെടും.

ਭਵ ਤਾਰੀਅਹਿਗੇ ॥੩੩੮॥
bhav taareeahige |338|

കുതിരകൾ യുദ്ധം ചെയ്യും, യോദ്ധാക്കൾ കൊല്ലപ്പെടും, ലോകസമുദ്രം കടക്കും.338.

ਦਿਵ ਦੇਖਹਿਗੇ ॥
div dekhahige |

ദേവന്മാർ കാണും.

ਜਯ ਲੇਖਹਿਗੇ ॥
jay lekhahige |

ജിതിന് അറിയും.

ਧਨਿ ਭਾਖਹਿਗੇ ॥
dhan bhaakhahige |

അവർ ഭാഗ്യവാന്മാർ എന്ന് പറയും.

ਚਿਤਿ ਰਾਖਹਿਗੇ ॥੩੩੯॥
chit raakhahige |339|

ദേവന്മാർ കാണുകയും ആലപിക്കുകയും ചെയ്യും: അവർ "ബ്രാവോ, ബ്രാവോ" എന്ന് ഉച്ചരിക്കുകയും അവരുടെ മനസ്സിൽ സന്തോഷിക്കുകയും ചെയ്യും.339.

ਜਯ ਕਾਰਣ ਹੈਂ ॥
jay kaaran hain |

(ആ കൽക്കി) ആണ് ജിതിൻ്റെ കാരണം.

ਅਰਿ ਹਾਰਣ ਹੈਂ ॥
ar haaran hain |

ശത്രുക്കളെ പരാജയപ്പെടുത്തുന്നവരുണ്ട്.

ਖਲ ਖੰਡਨੁ ਹੈਂ ॥
khal khanddan hain |

ദുഷ്ടന്മാരെ നശിപ്പിക്കുന്നവരാണ്.

ਮਹਿ ਮੰਡਨੁ ਹੈਂ ॥੩੪੦॥
meh manddan hain |340|

ഭഗവാൻ എല്ലാ വിജയങ്ങൾക്കും കാരണക്കാരനും ശത്രുക്കളെ നീക്കം ചെയ്യുന്നവനുമാണ്, അവൻ സ്വേച്ഛാധിപതികളെ നശിപ്പിക്കുന്നവനും മഹത്വപൂർണ്ണനുമാണ്.340.

ਅਰਿ ਦੂਖਨ ਹੈਂ ॥
ar dookhan hain |

ശത്രുവിനെ ദ്രോഹിക്കുന്നവരാണവർ.

ਭਵ ਭੂਖਨ ਹੈਂ ॥
bhav bhookhan hain |

ലോകം ആഭരണങ്ങളാൽ അലങ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു.

ਮਹਿ ਮੰਡਨੁ ਹੈਂ ॥
meh manddan hain |

ഭൂമിയെ മനോഹരമാക്കുന്നു.

ਅਰਿ ਡੰਡਨੁ ਹੈਂ ॥੩੪੧॥
ar ddanddan hain |341|

സ്വേച്ഛാധിപതികൾക്ക് ദുരിതം നൽകുന്നവനും ലോകത്തിൻ്റെ അലങ്കാരവുമാണ്, സ്തുത്യനായ ഭഗവാൻ ശത്രുക്കളെ ശിക്ഷിക്കുന്നവനാണ്.341.

ਦਲ ਗਾਹਨ ਹੈਂ ॥
dal gaahan hain |

(ശത്രു) പാർട്ടിയെ ആക്രമിക്കാൻ പോകുന്നു.

ਅਸਿ ਬਾਹਨ ਹੈਂ ॥
as baahan hain |

വാളെടുക്കുന്നവരുണ്ട്.

ਜਗ ਕਾਰਨ ਹੈਂ ॥
jag kaaran hain |

ലോകത്തിൻ്റെ കാരണം രൂപമാണ്.

ਅਯ ਧਾਰਨ ਹੈਂ ॥੩੪੨॥
ay dhaaran hain |342|

അവൻ സൈന്യങ്ങളെ നശിപ്പിക്കുന്നവനും വാളിൻ്റെ പ്രഹരകനുമാണ്, അവൻ ലോകത്തിൻ്റെ സ്രഷ്ടാവും അതിൻ്റെ പിന്തുണക്കാരനുമാണ്.342.

ਮਨ ਮੋਹਨ ਹੈਂ ॥
man mohan hain |

അവ മനസ്സിനെ ത്രസിപ്പിക്കുന്നവയാണ്.

ਸੁਭ ਸੋਹਨ ਹੈਂ ॥
subh sohan hain |

ശോഭശാലി സുന്ദരിയാണ്.

ਅਰਿ ਤਾਪਨ ਹੈਂ ॥
ar taapan hain |

ശത്രുവിനെ ദ്രോഹിക്കുന്നവരാണവർ.

ਜਗ ਜਾਪਨ ਹੈਂ ॥੩੪੩॥
jag jaapan hain |343|

അവൻ വശീകരിക്കുന്നവനും മഹത്വമുള്ളവനുമാണ്, അവൻ ശത്രുക്കൾക്ക് കഷ്ടത നൽകുന്നവനാണ്, ലോകം അവനെ ഓർക്കുന്നു.343.

ਪ੍ਰਣ ਪੂਰਣ ਹੈਂ ॥
pran pooran hain |

പ്രതിജ്ഞ നിറവേറ്റാൻ പോകുന്നു.

ਅਰਿ ਚੂਰਣ ਹੈਂ ॥
ar chooran hain |

അവർ ശത്രുവിനെ തകർക്കാൻ പോകുന്നു.

ਸਰ ਬਰਖਨ ਹੈਂ ॥
sar barakhan hain |

അവർ അമ്പുകളുടെ വില്ലാളികളാണ്.

ਧਨੁ ਕਰਖਨ ਹੈਂ ॥੩੪੪॥
dhan karakhan hain |344|

അവൻ ശത്രുവിൻ്റെ മാഷും വാഗ്ദത്തം നിറവേറ്റുന്നവനുമാണ്, അവൻ വില്ലുകൊണ്ട് അസ്ത്രങ്ങൾ വർഷിക്കുന്നു.344.

ਤੀਅ ਮੋਹਨ ਹੈਂ ॥
teea mohan hain |

സ്ത്രീകൾ ആകർഷകമാണ്.

ਛਬਿ ਸੋਹਨ ਹੈਂ ॥
chhab sohan hain |

അവർ സുന്ദരികളാണ്.

ਮਨ ਭਾਵਨ ਹੈਂ ॥
man bhaavan hain |

അവ മനസ്സിന് ആനന്ദദായകമാണ്.

ਘਨ ਸਾਵਨ ਹੈਂ ॥੩੪੫॥
ghan saavan hain |345|

അവൻ സ്ത്രീകളെ ആകർഷിക്കുന്നവനും മഹത്വമുള്ളവനും സുന്ദരനുമാണ്, അവൻ സാവാൻ മേഘങ്ങൾ പോലെ മനസ്സിനെ വശീകരിക്കുന്നു.345.

ਭਵ ਭੂਖਨ ਹੈਂ ॥
bhav bhookhan hain |

ലോകത്തിലെ ഭൂഷണന്മാരുണ്ട്.

ਭ੍ਰਿਤ ਪੂਖਨ ਹੈਂ ॥
bhrit pookhan hain |

അടിമ സൂക്ഷിപ്പുകാരുണ്ട്.

ਸਸਿ ਆਨਨ ਹੈਂ ॥
sas aanan hain |

അവർക്ക് ചന്ദ്രനെപ്പോലെയുള്ള മുഖങ്ങളുണ്ട്.

ਸਮ ਭਾਨਨ ਹੈਂ ॥੩੪੬॥
sam bhaanan hain |346|

അവൻ ലോകത്തിൻ്റെ അലങ്കാരവും പാരമ്പര്യത്തിൻ്റെ പരിപാലകനുമാണ്, അവൻ ചന്ദ്രനെപ്പോലെ തണുത്തവനും സൂര്യനെപ്പോലെ ശോഭയുള്ളവനുമാണ്.346.

ਅਰਿ ਘਾਵਨ ਹੈ ॥
ar ghaavan hai |

അവർ ശത്രുക്കളെ കൊല്ലാൻ പോകുന്നു.

ਸੁਖ ਦਾਵਨ ਹੈਂ ॥
sukh daavan hain |

അവർ സന്തോഷത്തിൻ്റെ ദാതാക്കളാണ്.

ਘਨ ਘੋਰਨ ਹੈਂ ॥
ghan ghoran hain |

പകരക്കാരനായി ഇടിമുഴക്കമുള്ളവയുണ്ട്.