ശ്രീ ദസം ഗ്രന്ഥ്

പേജ് - 10


ਖਲ ਘਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੦॥
khal ghaaeik hain |180|

കർത്താവേ! ദുഷ്ടന്മാരെ നശിപ്പിക്കുന്നവനാണ് നീ! 180

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
bisvanbhar hain |

കർത്താവേ! നീ ലോകത്തിൻ്റെ പോഷകനാണ്!

ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
karunaalay hain |

കർത്താവേ! നീ കരുണയുടെ ഭവനമാണ്!

ਨ੍ਰਿਪ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nrip naaeik hain |

കർത്താവേ! നീ രാജാക്കന്മാരുടെ കർത്താവാണ്!

ਸਰਬ ਪਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੧॥
sarab paaeik hain |181|

കർത്താവേ! നീ എല്ലാവരുടെയും സംരക്ഷകനാണ്! 181

ਭਵ ਭੰਜਨ ਹੈਂ ॥
bhav bhanjan hain |

കർത്താവേ! സംക്രമണ ചക്രം നശിപ്പിക്കുന്നവനാണ് നീ!

ਅਰਿ ਗੰਜਨ ਹੈਂ ॥
ar ganjan hain |

കർത്താവേ! നീ ശത്രുക്കളെ ജയിക്കുന്നവനാണ്!

ਰਿਪੁ ਤਾਪਨ ਹੈਂ ॥
rip taapan hain |

കർത്താവേ! നീ ശത്രുക്കളെ കഷ്ടപ്പെടുത്തുന്നു!

ਜਪੁ ਜਾਪਨ ਹੈਂ ॥੧੮੨॥
jap jaapan hain |182|

കർത്താവേ! നിൻ്റെ നാമം ആവർത്തിക്കാൻ നീ മറ്റുള്ളവരെ പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു! 182

ਅਕਲੰ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akalan krit hain |

കർത്താവേ! നീ കളങ്കങ്ങളില്ലാത്തവനാണ്!

ਸਰਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
sarabaa krit hain |

കർത്താവേ! എല്ലാം നിൻ്റെ രൂപങ്ങളാണ്!

ਕਰਤਾ ਕਰ ਹੈਂ ॥
karataa kar hain |

കർത്താവേ! സ്രഷ്ടാക്കളുടെ സ്രഷ്ടാവ് നീയാണ്!

ਹਰਤਾ ਹਰਿ ਹੈਂ ॥੧੮੩॥
harataa har hain |183|

കർത്താവേ! നശിപ്പിക്കുന്നവരെ നശിപ്പിക്കുന്നവനാണ് നീ! 183

ਪਰਮਾਤਮ ਹੈਂ ॥
paramaatam hain |

കർത്താവേ! അങ്ങ് പരമാത്മാവാണ്!

ਸਰਬਾਤਮ ਹੈਂ ॥
sarabaatam hain |

കർത്താവേ! എല്ലാ ആത്മാക്കളുടെയും ഉത്ഭവം നീയാണ്!

ਆਤਮ ਬਸ ਹੈਂ ॥
aatam bas hain |

കർത്താവേ! നിങ്ങൾ സ്വയം നിയന്ത്രിക്കപ്പെടുന്നു!

ਜਸ ਕੇ ਜਸ ਹੈਂ ॥੧੮੪॥
jas ke jas hain |184|

കർത്താവേ! നീ വിധേയനല്ല! 184

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

ഭുജംഗ് പ്രയാത് സ്തംഭം

ਨਮੋ ਸੂਰਜ ਸੂਰਜੇ ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
namo sooraj sooraje namo chandr chandre |

ഹേ സൂര്യ സൂര്യൻ നിനക്കു വന്ദനം! ചന്ദ്രൻ്റെ ചന്ദ്രേ, നിനക്ക് വന്ദനം!

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇ ਨਮੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੇ ॥
namo raaj raaje namo indr indre |

രാജാക്കന്മാരുടെ രാജാവേ, നിനക്കു വന്ദനം! ഇന്ദ്രനായ ഇന്ദ്രാ, നിനക്കു വന്ദനം!

ਨਮੋ ਅੰਧਕਾਰੇ ਨਮੋ ਤੇਜ ਤੇਜੇ ॥
namo andhakaare namo tej teje |

അന്ധകാരത്തിൻ്റെ സ്രഷ്ടാവായ നിനക്കു വന്ദനം! ദീപങ്ങളുടെ പ്രകാശമേ നിനക്കു വന്ദനം.!

ਨਮੋ ਬ੍ਰਿੰਦ ਬ੍ਰਿੰਦੇ ਨਮੋ ਬੀਜ ਬੀਜੇ ॥੧੮੫॥
namo brind brinde namo beej beeje |185|

നിനക്കു വന്ദനം, ഹേ, ശ്രേഷ്ഠരിൽ ഏറ്റവും മഹാനായ (ബഹുജനങ്ങളിൽ) മൂന്നിന് വന്ദനം, സൂക്ഷ്മമായതിൽ ഏറ്റവും സൂക്ഷ്മമായവനേ! 185

ਨਮੋ ਰਾਜਸੰ ਤਾਮਸੰ ਸਾਂਤ ਰੂਪੇ ॥
namo raajasan taamasan saant roope |

സമാധാനത്തിൻ്റെ മൂർത്തീഭാവമേ നിനക്കു വന്ദനം! ഹേ, മൂന്ന് രീതികൾ വഹിക്കുന്ന സത്തായ നിനക്ക് വന്ദനം!

ਨਮੋ ਪਰਮ ਤਤੰ ਅਤਤੰ ਸਰੂਪੇ ॥
namo param tatan atatan saroope |

ഹേ പരമ സത്തയും മൂലകങ്ങളില്ലാത്ത സത്തയും നിനക്കു വന്ദനം!

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇ ਨਮੋ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੇ ॥
namo jog joge namo giaan giaane |

സർവ്വ യോഗങ്ങളുടെയും ഉറവയായ നിനക്കു വന്ദനം! എല്ലാ വിജ്ഞാനത്തിൻ്റെയും ഉറവയേ നിനക്കു വന്ദനം!

ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੇ ਨਮੋ ਧਿਆਨ ਧਿਆਨੇ ॥੧੮੬॥
namo mantr mantre namo dhiaan dhiaane |186|

ഹേ പരമമന്ത്രമേ നിനക്കു വന്ദനം! ഹേ പരമമായ ധ്യാനമേ നിനക്കു വന്ദനം 186.

ਨਮੋ ਜੁਧ ਜੁਧੇ ਨਮੋ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੇ ॥
namo judh judhe namo giaan giaane |

യുദ്ധങ്ങളെ ജയിച്ചവനേ നിനക്കു വന്ദനം! എല്ലാ വിജ്ഞാനത്തിൻ്റെയും ഉറവയേ നിനക്കു വന്ദനം!

ਨਮੋ ਭੋਜ ਭੋਜੇ ਨਮੋ ਪਾਨ ਪਾਨੇ ॥
namo bhoj bhoje namo paan paane |

ഭക്ഷണത്തിൻ്റെ സത്തയേ നിനക്കു വന്ദനം! ഹേ സല്യൂട്ട് ഓഫ് വാർട്ടർ!

ਨਮੋ ਕਲਹ ਕਰਤਾ ਨਮੋ ਸਾਂਤ ਰੂਪੇ ॥
namo kalah karataa namo saant roope |

ഭക്ഷണത്തിൻ്റെ ഉപജ്ഞാതാവേ, നിനക്കു വന്ദനം! സമാധാനത്തിൻ്റെ മൂർത്തീഭാവമേ നിനക്കു വന്ദനം!

ਨਮੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੇ ਅਨਾਦੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੮੭॥
namo indr indre anaadan bibhoote |187|

ഇന്ദ്രനായ ഇന്ദ്രാ നിനക്കു വന്ദനം! തുടക്കമില്ലാത്ത പ്രഭാപൂരമേ നിനക്കു വന്ദനം! 187.

ਕਲੰਕਾਰ ਰੂਪੇ ਅਲੰਕਾਰ ਅਲੰਕੇ ॥
kalankaar roope alankaar alanke |

കളങ്കങ്ങൾക്ക് വിരോധിയായ സത്തയേ, നിനക്കു വന്ദനം! ആഭരണങ്ങളുടെ അലങ്കാരമേ നിനക്കു വന്ദനം

ਨਮੋ ਆਸ ਆਸੇ ਨਮੋ ਬਾਂਕ ਬੰਕੇ ॥
namo aas aase namo baank banke |

പ്രത്യാശയുടെ സാധകനായ നിനക്കു വന്ദനം! ഹേ അതിസുന്ദരി നിനക്കു വന്ദനം!

ਅਭੰਗੀ ਸਰੂਪੇ ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
abhangee saroope anangee anaame |

ഹേ നിത്യ സത്ത, കൈകാലുകളില്ലാത്തതും പേരില്ലാത്തതുമായ നിനക്കു വന്ദനം!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਲੇ ਅਨੰਗੀ ਅਕਾਮੇ ॥੧੮੮॥
tribhangee trikaale anangee akaame |188|

ത്രികാലങ്ങളിൽ ത്രിലോകങ്ങളെ നശിപ്പിക്കുന്നവനേ, നിനക്ക് നമസ്കാരം! അവയവങ്ങളില്ലാത്തവനും ആഗ്രഹിക്കാത്തവനുമായ കർത്താവിന് നമസ്കാരം! 188.

ਏਕ ਅਛਰੀ ਛੰਦ ॥
ek achharee chhand |

EK ആചാരി സ്റ്റാൻസ

ਅਜੈ ॥
ajai |

ജയിക്കാനാവാത്ത കർത്താവേ!

ਅਲੈ ॥
alai |

അവിനാശിയായ കർത്താവേ!

ਅਭੈ ॥
abhai |

ഹേ നിർഭയനായ കർത്താവേ!

ਅਬੈ ॥੧੮੯॥
abai |189|

അവിനാശിയായ ഭഗവാൻ !189

ਅਭੂ ॥
abhoo |

ഹേ ജനിക്കാത്ത ഭഗവാനേ!

ਅਜੂ ॥
ajoo |

നിത്യനാഥാ!

ਅਨਾਸ ॥
anaas |

അവിനാശിയായ കർത്താവേ!

ਅਕਾਸ ॥੧੯੦॥
akaas |190|

ഹേ സർവ്വവ്യാപിയായ കർത്താവേ! 190

ਅਗੰਜ ॥
aganj |

നിത്യനായ കർത്താവേ!

ਅਭੰਜ ॥
abhanj |

അവിഭാജ്യനായ കർത്താവേ!

ਅਲਖ ॥
alakh |

അജ്ഞാതനായ കർത്താവേ!

ਅਭਖ ॥੧੯੧॥
abhakh |191|

ജ്വലിക്കാത്ത കർത്താവേ! 191

ਅਕਾਲ ॥
akaal |

ഹേ അകാലികനായ കർത്താവേ!

ਦਿਆਲ ॥
diaal |

കാരുണ്യവാനായ കർത്താവേ!

ਅਲੇਖ ॥
alekh |

കണക്കില്ലാത്ത കർത്താവേ!

ਅਭੇਖ ॥੧੯੨॥
abhekh |192|

ഹേ ഭാവരഹിതനായ കർത്താവേ! 192

ਅਨਾਮ ॥
anaam |

നാമമില്ലാത്ത കർത്താവേ!

ਅਕਾਮ ॥
akaam |

ഹേ ആഗ്രഹമില്ലാത്ത കർത്താവേ!

ਅਗਾਹ ॥
agaah |

അഗ്രാഹ്യനായ കർത്താവേ!

ਅਢਾਹ ॥੧੯੩॥
adtaah |193|

അചഞ്ചലനായ കർത്താവേ! 193

ਅਨਾਥੇ ॥
anaathe |

നാഥനില്ലാത്ത കർത്താവേ!

ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
pramaathe |

ഹേ മഹത്തായ മഹത്വമുള്ള കർത്താവേ!

ਅਜੋਨੀ ॥
ajonee |

ഹേ ജന്മമില്ലാത്ത കർത്താവേ!

ਅਮੋਨੀ ॥੧੯੪॥
amonee |194|

നിശ്ശബ്ദനായ കർത്താവേ! 194

ਨ ਰਾਗੇ ॥
n raage |

ഹേ അവിഹിത കർത്താവേ!

ਨ ਰੰਗੇ ॥
n range |

നിറമില്ലാത്ത ഭഗവാനേ!

ਨ ਰੂਪੇ ॥
n roope |

ഹേ രൂപരഹിതനായ കർത്താവേ!

ਨ ਰੇਖੇ ॥੧੯੫॥
n rekhe |195|

ഹേ വരിയില്ലാത്ത കർത്താവേ! 195

ਅਕਰਮੰ ॥
akaraman |

ഓ പ്രവർത്തനരഹിതനായ കർത്താവേ!

ਅਭਰਮੰ ॥
abharaman |

ഭ്രമരഹിതനായ കർത്താവേ!

ਅਗੰਜੇ ॥
aganje |

അവിനാശിയായ കർത്താവേ!

ਅਲੇਖੇ ॥੧੯੬॥
alekhe |196|

കണക്കില്ലാത്ത കർത്താവേ! 196

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

ഭുജംഗ് പ്രയാത് സ്തംഭം

ਨਮਸਤੁਲ ਪ੍ਰਣਾਮੇ ਸਮਸਤੁਲ ਪ੍ਰਣਾਸੇ ॥
namasatul pranaame samasatul pranaase |

എല്ലാ കർത്താവിനെയും ഏറ്റവും ആരാധിക്കുന്നവനും നശിപ്പിക്കുന്നവനുമായ നിനക്കു വന്ദനം!

ਅਗੰਜੁਲ ਅਨਾਮੇ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੇ ॥
aganjul anaame samasatul nivaase |

അവിനാശിയും നാമരഹിതനും സർവ്വവ്യാപിയുമായ കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം!

ਨ੍ਰਿਕਾਮੰ ਬਿਭੂਤੇ ਸਮਸਤੁਲ ਸਰੂਪੇ ॥
nrikaaman bibhoote samasatul saroope |

ആഗ്രഹമില്ലാത്തവനും മഹത്വമുള്ളവനും സർവ്വവ്യാപിയുമായ കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം!

ਕੁਕਰਮੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ਸੁਧਰਮੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੯੭॥
kukaraman pranaasee sudharaman bibhoote |197|

തിന്മയെ നശിപ്പിക്കുന്നവനും പരമഭക്തനായ ഭഗവാൻ്റെ പ്രകാശകനുമായ നിനക്കു വന്ദനം! 197.

ਸਦਾ ਸਚਿਦਾਨੰਦ ਸਤ੍ਰੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
sadaa sachidaanand satran pranaasee |

സത്യത്തിൻ്റെയും ബോധത്തിൻ്റെയും ആനന്ദത്തിൻ്റെയും ശാശ്വതമായ ആൾരൂപവും ശത്രുക്കളെ നശിപ്പിക്കുന്നവനുമായ കർത്താവേ, നിനക്കു വന്ദനം!

ਕਰੀਮੁਲ ਕੁਨਿੰਦਾ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੀ ॥
kareemul kunindaa samasatul nivaasee |

കൃപയുള്ള സ്രഷ്ടാവും സർവ്വവ്യാപിയുമായ കർത്താവേ നിനക്കു നമസ്കാരം!

ਅਜਾਇਬ ਬਿਭੂਤੇ ਗਜਾਇਬ ਗਨੀਮੇ ॥
ajaaeib bibhoote gajaaeib ganeeme |

ശത്രുക്കൾക്ക് അത്ഭുതകരവും മഹത്വവും വിപത്തും ഹേ നിനക്കു വന്ദനം!

ਹਰੀਅੰ ਕਰੀਅੰ ਕਰੀਮੁਲ ਰਹੀਮੇ ॥੧੯੮॥
hareean kareean kareemul raheeme |198|

നശിപ്പിക്കുന്നവനും സ്രഷ്ടാവും കൃപയും കരുണാനിധിയുമായ കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം! 198.

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਵਰਤੀ ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਭੁਗਤੇ ॥
chatr chakr varatee chatr chakr bhugate |

നാല് ദിക്കുകളിലും വ്യാപിക്കുന്നവനും ആസ്വാദകനുമായ കർത്താവേ, നിനക്കു വന്ദനം!

ਸੁਯੰਭਵ ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਦਾ ਸਰਬ ਜੁਗਤੇ ॥
suyanbhav subhan sarab daa sarab jugate |

സ്വയം നിലനിൽക്കുന്നവനും അതിസുന്ദരിയും എല്ലാ കർത്താവുമായി ഐക്യപ്പെടുന്നവനുമായ നിനക്കു വന്ദനം!

ਦੁਕਾਲੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ਦਿਆਲੰ ਸਰੂਪੇ ॥
dukaalan pranaasee diaalan saroope |

കഷ്ടകാലങ്ങളെ നശിപ്പിക്കുന്നവനും കാരുണ്യത്തിൻ്റെ ആൾരൂപവുമായ കർത്താവേ, നിനക്കു വന്ദനം!

ਸਦਾ ਅੰਗ ਸੰਗੇ ਅਭੰਗੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੯੯॥
sadaa ang sange abhangan bibhoote |199|

എല്ലാവരോടും കൂടെ സദാ സന്നിഹിതനായിരിക്കുന്ന, അവിനാശിയും മഹത്വവുമുള്ള കർത്താവേ, നിനക്കു വന്ദനം! 199.