Sri Dasam Granth

Tudalen - 10


ਖਲ ਘਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੦॥
khal ghaaeik hain |180|

Arglwydd! Ti yw dinistriwr pobl ddrwg! 180

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
bisvanbhar hain |

O Arglwydd! Ti yw Maethwr y byd!

ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
karunaalay hain |

O Arglwydd! Ti yw Ty'r Trugaredd!

ਨ੍ਰਿਪ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nrip naaeik hain |

O Arglwydd! Ti yw Arglwydd y brenhinoedd!

ਸਰਬ ਪਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੧॥
sarab paaeik hain |181|

O Arglwydd! Ti yw Amddiffynnydd pawb! 181

ਭਵ ਭੰਜਨ ਹੈਂ ॥
bhav bhanjan hain |

O Arglwydd! Ti yw dinistr y cylch trawsfudo!

ਅਰਿ ਗੰਜਨ ਹੈਂ ॥
ar ganjan hain |

O Arglwydd! Ti yw gorchfygwr gelynion!

ਰਿਪੁ ਤਾਪਨ ਹੈਂ ॥
rip taapan hain |

O Arglwydd! Ti sy'n achosi dioddefaint i'r gelynion!

ਜਪੁ ਜਾਪਨ ਹੈਂ ॥੧੮੨॥
jap jaapan hain |182|

O Arglwydd! Ti sy'n gwneud i eraill ailadrodd Dy Enw! 182

ਅਕਲੰ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akalan krit hain |

O Arglwydd! Ti'n rhydd o namau!

ਸਰਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
sarabaa krit hain |

O Arglwydd! Dy Ffurf yw Pawb!

ਕਰਤਾ ਕਰ ਹੈਂ ॥
karataa kar hain |

O Arglwydd! Ti yw Creawdwr y crewyr!

ਹਰਤਾ ਹਰਿ ਹੈਂ ॥੧੮੩॥
harataa har hain |183|

O Arglwydd! Ti yw Dinistriwr y dinistrwyr! 183

ਪਰਮਾਤਮ ਹੈਂ ॥
paramaatam hain |

O Arglwydd! Ti yw'r Goruchaf Enaid!

ਸਰਬਾਤਮ ਹੈਂ ॥
sarabaatam hain |

Arglwydd! Ti yw tarddiad yr holl eneidiau!

ਆਤਮ ਬਸ ਹੈਂ ॥
aatam bas hain |

O Arglwydd! Ti sy'n cael dy reoli gan dy Hun!

ਜਸ ਕੇ ਜਸ ਹੈਂ ॥੧੮੪॥
jas ke jas hain |184|

O Arglwydd! Nid wyt ti yn ddarostyngedig! 184

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT STANZA

ਨਮੋ ਸੂਰਜ ਸੂਰਜੇ ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
namo sooraj sooraje namo chandr chandre |

Cyfarchion i Ti O Haul yr haul! Cyfarchion i Ti O Leuad y lleuadau!

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇ ਨਮੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੇ ॥
namo raaj raaje namo indr indre |

Cyfarchion i Ti O Frenin y brenhinoedd! Cyfarchion i ti Indra o Indras!

ਨਮੋ ਅੰਧਕਾਰੇ ਨਮੋ ਤੇਜ ਤੇਜੇ ॥
namo andhakaare namo tej teje |

Cyfarchion i Ti O Greawdwr tywyllwch trag! Cyfarchion i Ti O Oleuni'r goleuadau.!

ਨਮੋ ਬ੍ਰਿੰਦ ਬ੍ਰਿੰਦੇ ਨਮੋ ਬੀਜ ਬੀਜੇ ॥੧੮੫॥
namo brind brinde namo beej beeje |185|

Cyfarchion i Ti O Mwyaf o'r (tyrfaoedd) Cyfarchion i Dri O Cynnil y cynnil ! 185

ਨਮੋ ਰਾਜਸੰ ਤਾਮਸੰ ਸਾਂਤ ਰੂਪੇ ॥
namo raajasan taamasan saant roope |

Cyfarchion i Ti O ymgorfforiad o heddwch! Cyfarchion i Ti O Endid yn dwyn tri modd!

ਨਮੋ ਪਰਮ ਤਤੰ ਅਤਤੰ ਸਰੂਪੇ ॥
namo param tatan atatan saroope |

Cyfarchion i Ti O Oruchaf Hanfod ac Endid Elfennol!

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇ ਨਮੋ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੇ ॥
namo jog joge namo giaan giaane |

Cyfarchion i Ti O Ffynnon pob Ioga! Cyfarchion i Ti O Ffynnon pob gwybodaeth!

ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੇ ਨਮੋ ਧਿਆਨ ਧਿਆਨੇ ॥੧੮੬॥
namo mantr mantre namo dhiaan dhiaane |186|

Cyfarchion i Ti O Oruchaf Mantra! Cyfarchion i Ti O fyfyrdod uchaf 186 .

ਨਮੋ ਜੁਧ ਜੁਧੇ ਨਮੋ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੇ ॥
namo judh judhe namo giaan giaane |

Cyfarchion i Ti O Gorchfygwr rhyfeloedd! Cyfarchion i Ti O Ffynnon pob gwybodaeth!

ਨਮੋ ਭੋਜ ਭੋਜੇ ਨਮੋ ਪਾਨ ਪਾਨੇ ॥
namo bhoj bhoje namo paan paane |

Cyfarchion i Ti O Hanfod Bwyd! Cyfarchion i Ti O Hanfod Warter!

ਨਮੋ ਕਲਹ ਕਰਤਾ ਨਮੋ ਸਾਂਤ ਰੂਪੇ ॥
namo kalah karataa namo saant roope |

Cyfarchion i Ti O Dechreuwr Bwyd! Cyfarchion i Ti O Ymgorfforiad o Heddwch!

ਨਮੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੇ ਅਨਾਦੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੮੭॥
namo indr indre anaadan bibhoote |187|

Cyfarchion i Ti O Indra o Indras! Cyfarchion i Ti O Effeithlonrwydd Dechreuol! 187.

ਕਲੰਕਾਰ ਰੂਪੇ ਅਲੰਕਾਰ ਅਲੰਕੇ ॥
kalankaar roope alankaar alanke |

Cyfarchion i Ti O Endid sy'n niweidiol i namau! Cyfarchion i Ti O Addurniad yr addurniadau

ਨਮੋ ਆਸ ਆਸੇ ਨਮੋ ਬਾਂਕ ਬੰਕੇ ॥
namo aas aase namo baank banke |

Cyfarchion i Ti O Gyflawnwr gobeithion! Cyfarchion i Ti O Harddaf!

ਅਭੰਗੀ ਸਰੂਪੇ ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
abhangee saroope anangee anaame |

Cyfarchion i Ti O Dragwyddol Endid, Yn Ddiffyg ac yn Ddienw!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਲੇ ਅਨੰਗੀ ਅਕਾਮੇ ॥੧੮੮॥
tribhangee trikaale anangee akaame |188|

Cyfarchion i Ti O Ddinistriwr tri byd mewn tri amser! Cyfarchion i O Arglwydd Diffrwyth a Di-ddymuniad! 188.

ਏਕ ਅਛਰੀ ਛੰਦ ॥
ek achharee chhand |

EK ACHHARI STANZA

ਅਜੈ ॥
ajai |

O Arglwydd anorchfygol !

ਅਲੈ ॥
alai |

O Arglwydd Annistryw !

ਅਭੈ ॥
abhai |

O Arglwydd di-ofn!

ਅਬੈ ॥੧੮੯॥
abai |189|

O Arglwydd Annistryw !189

ਅਭੂ ॥
abhoo |

O Arglwydd heb ei eni !

ਅਜੂ ॥
ajoo |

O Arglwydd gwastadol !

ਅਨਾਸ ॥
anaas |

O Arglwydd Annistryw !

ਅਕਾਸ ॥੧੯੦॥
akaas |190|

O Arglwydd holl-dreiddiol ! 190

ਅਗੰਜ ॥
aganj |

Arglwydd tragwyddol!

ਅਭੰਜ ॥
abhanj |

O Arglwydd anwahanadwy !

ਅਲਖ ॥
alakh |

O Arglwydd anadnabyddus !

ਅਭਖ ॥੧੯੧॥
abhakh |191|

O Arglwydd Anfflamadwy ! 191

ਅਕਾਲ ॥
akaal |

O Arglwydd Anfoesol !

ਦਿਆਲ ॥
diaal |

O Arglwydd trugarog !

ਅਲੇਖ ॥
alekh |

O Arglwydd di-gyfrif!

ਅਭੇਖ ॥੧੯੨॥
abhekh |192|

O Arglwydd digyffro! 192

ਅਨਾਮ ॥
anaam |

O Arglwydd dienw!

ਅਕਾਮ ॥
akaam |

O Arglwydd di-ddymuniad !

ਅਗਾਹ ॥
agaah |

O Arglwydd anfaddeuol !

ਅਢਾਹ ॥੧੯੩॥
adtaah |193|

O Arglwydd di-baid ! 193

ਅਨਾਥੇ ॥
anaathe |

O Arglwydd anfeidrol !

ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
pramaathe |

O Arglwydd Mwyaf-Gogoneddus !

ਅਜੋਨੀ ॥
ajonee |

O Arglwydd di-anedig !

ਅਮੋਨੀ ॥੧੯੪॥
amonee |194|

O Arglwydd distaw ! 194

ਨ ਰਾਗੇ ॥
n raage |

O Arglwydd digyswllt !

ਨ ਰੰਗੇ ॥
n range |

O Arglwydd di-liw!

ਨ ਰੂਪੇ ॥
n roope |

O Arglwydd di-ffurf!

ਨ ਰੇਖੇ ॥੧੯੫॥
n rekhe |195|

Arglwydd di-lin! 195

ਅਕਰਮੰ ॥
akaraman |

O Arglwydd anweithredol!

ਅਭਰਮੰ ॥
abharaman |

O Arglwydd anrhith !

ਅਗੰਜੇ ॥
aganje |

O Arglwydd Annistryw !

ਅਲੇਖੇ ॥੧੯੬॥
alekhe |196|

O Arglwydd di-gyfrif! 196

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT STANZA

ਨਮਸਤੁਲ ਪ੍ਰਣਾਮੇ ਸਮਸਤੁਲ ਪ੍ਰਣਾਸੇ ॥
namasatul pranaame samasatul pranaase |

Llongyfarchiadau i Ti O Anrhydeddusaf a Dinistriwr pawb oll!

ਅਗੰਜੁਲ ਅਨਾਮੇ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੇ ॥
aganjul anaame samasatul nivaase |

Llongyfarchiadau i Ti O Arglwydd Annistrywiol, Dienw a Thraiddgar!

ਨ੍ਰਿਕਾਮੰ ਬਿਭੂਤੇ ਸਮਸਤੁਲ ਸਰੂਪੇ ॥
nrikaaman bibhoote samasatul saroope |

Cyfarchion i Ti O Arglwydd di-ddymunol, Gogoneddus a Thraiddgar!

ਕੁਕਰਮੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ਸੁਧਰਮੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੯੭॥
kukaraman pranaasee sudharaman bibhoote |197|

Cyfarchion i Ti O Ddinistriwr Drygioni a Goleuydd y Goruchaf Arglwydd duwioldeb! 197.

ਸਦਾ ਸਚਿਦਾਨੰਦ ਸਤ੍ਰੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
sadaa sachidaanand satran pranaasee |

Cyfarchion i Ti O Dragwyddol Gorfforol Gwirionedd, Ymwybyddiaeth a Gwynfyd, a Dinistriwr gelynion Arglwydd!

ਕਰੀਮੁਲ ਕੁਨਿੰਦਾ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੀ ॥
kareemul kunindaa samasatul nivaasee |

Llongyfarchiadau i Ti O Greawdwr grasol ac Arglwydd holl-dreiddiol!

ਅਜਾਇਬ ਬਿਭੂਤੇ ਗਜਾਇਬ ਗਨੀਮੇ ॥
ajaaeib bibhoote gajaaeib ganeeme |

Cyfarchion i Ti O Rhyfeddol, Gogoneddus a Chalonder i elynion Arglwydd!

ਹਰੀਅੰ ਕਰੀਅੰ ਕਰੀਮੁਲ ਰਹੀਮੇ ॥੧੯੮॥
hareean kareean kareemul raheeme |198|

Cyfarchion i Ti O Distryw, Creawdwr, Arglwydd grasol a thrugarog! 198.

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਵਰਤੀ ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਭੁਗਤੇ ॥
chatr chakr varatee chatr chakr bhugate |

Cyfarchion i Ti O Pervader a Mwynhad i bob un o'r pedwar cyfeiriad Arglwydd!

ਸੁਯੰਭਵ ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਦਾ ਸਰਬ ਜੁਗਤੇ ॥
suyanbhav subhan sarab daa sarab jugate |

Cyfarchion i Ti O Hunanfodol, Hardd ac Unedig â'r holl Arglwydd!

ਦੁਕਾਲੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ਦਿਆਲੰ ਸਰੂਪੇ ॥
dukaalan pranaasee diaalan saroope |

Cyfarchion i Ti O Ddinistriwr amseroedd caled ac ymgorfforiad o drugaredd Arglwydd!

ਸਦਾ ਅੰਗ ਸੰਗੇ ਅਭੰਗੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੯੯॥
sadaa ang sange abhangan bibhoote |199|

Cyfarchion i ti O Yn bresennol gyda phawb, Annistryw a Gogoneddus Arglwydd! 199.