Yna ychwanegwch yr ymadrodd 'Ja Char Nayak'.
Wedi hynny adroddwch y gair 'Satru' ar y diwedd.
Amgyffred holl enwau Tupak drwy ddweud yn gyntaf y gair “Jalni” ac yna ychwanegu’r geiriau “Jaa-char-nayak a shatru”.810.
Yn gyntaf trwy ynganu'r gair 'Tarangani' (gwlad afonydd crychdonni).
Yna ychwanegwch yr ymadrodd 'Ja Char Nayak'.
Ar ei ddiwedd dywedwch y gair 'Satru'.
Siaradwch yn gyntaf y gair “Taranagani”, yna llefarwch y geiriau “Jaa-char-nayak a shatru” ac yn y ffordd gwybod holl enwau Tupak.811.
Ynganwch yn gyntaf y gair 'Kararni' (y tir â glannau afonydd) ar lafar.
Yna ynganwch y geiriau 'Ja Char Nayak' o'r Chit.
Rhowch y gair 'Satru' ar ei ddiwedd.
Sôn am y geiriau “Jaa-char-nayak-shatru” ar ôl yn gyntaf ynganu y gair “Karaarin” a gwybod al enwau Tupak.812.
Ynganwch yn gyntaf y gair 'fennani' (gwlad yr afonydd ewynnog).
Yna ychwanegwch y geiriau 'Ja Char Nayak'.
Ar ddiwedd hynny dywedwch y gair 'Satru'.
Adnabyddwch holl enwau Tupak trwy ddweud y gair “Phenanani” yn gyntaf ac yna ynganu'r geiriau “Jaa-char-nayak a shatru”.813.
Ynganiad cyntaf (y gair) 'Brichha Kandanini' (y tir ag afonydd yn torri'r Brichas â'u llif).
Yna ychwanegwch yr ymadrodd 'Ja Char Nayak'.
Ar ddiwedd hynny dywedwch y gair 'satru'.
Sôn am y geiriau “Jaachar-nayak-shatru” ar ôl dweud yn gyntaf y geiriau “Varaksh-Kandanini” a gwybod holl enwau Tupak.814.
DOHRA
Yn gyntaf dywedwch 'Jal Ras Sanni' (pridd wedi'i socian â dŵr) (gair) ac ychwanegwch y gair 'Ja Char Pati' ar y diwedd.
Ar ôl dweud y gair “Jal-ras-sanani” yn gyntaf ac yna ynganu’r geiriau “Jaachar-shatru”, mae llawer o enwau Tupak yn parhau i gael eu datblygu.815.
Yn gyntaf ychwanegwch y gair 'Kritaarini' (gwlad yr afonydd cynddeiriog) ac yna ynganwch y geiriau 'Ja Char Nath'.
Amgyffredwch enwau Tupak yn gywir ar ôl yn gyntaf ynganu'r gair “Krit-arini” ac yna dweud y geiriau “Jaachar-naath-shatru”.816.
CHAUPAI
Yn gyntaf rhowch y gair 'Krar Kandanini' (afonydd gyda glannau).
Yna ychwanegwch yr ymadrodd 'Ja Char Nayak'.
Yna ynganwch y gair 'Satru'.
Yn gyntaf yn gyntaf y gair “Karaar-kundani”, yna ychwanegwch y geiriau “Jaachar-nayak” ac yn ddiweddarach gan ddweud y gair “Shatru”, gwybod enwau Tupak yn eich meddwl.817.
Yn gyntaf, dywedwch y gair 'Krar Arini'.
(Ynddo) ychwanegwch y term 'Ja Char Nayak'.
Yna adroddwch (ynddo) y gair 'Satru'.
Ar ôl dweud yn gyntaf “Karaar-arini”, llefarwch y geiriau “Jaachar-nayak a shatru” ac ystyriwch holl enwau Tupak.818.
Yn gyntaf, dywedwch y gair 'Kalunasanani' (dinistrydd pechod Ganga).
(Yna) ychwanegwch y term 'Ja Char Nayak'.
Dywedwch y gair 'Satru' ar ei ddiwedd.
Gan ddweud yn gyntaf y gair “Kalinaasini” ac ychwanegu’r geiriau “Jaachar-nayak” ac yna ynganu’r gair “Shatru” ar y diwedd, ystyriwch enwau Tupak.819.
ARIL
Yn gyntaf dywedwch y gair 'Gangani' (gwlad afonydd Ganga).
Yna ychwanegwch yr ymadrodd 'Ja Char Nayak'.
Yna rhowch y gair 'satru' ar ei ddiwedd.
Gan ddweud yn gyntaf y gair “Gangni” ac yna ychwanegu’r geiriau “Jaachar-nayak a shatru”, adnabyddwch holl enwau Tupak.820.
CHAUPAI
Yn gyntaf llafarganwch y pennill 'Januvani' (gwlad yr afon Ganges).
Yna adroddwch y pennill 'Ja Char Nayak'.
Yna disgrifiwch y gair 'satru'.
Llefara’r geiriau “Jaachar-nayak a shatru” ar ôl dweud yn gyntaf y gair “Jaahnavi” ac fel hyn adnabyddwch holl enwau Tupak yn eich meddwl.821.
ARIL