Sri Dasam Granth

Tudalen - 3


ਨਮੋ ਸਰਬ ਸੋਖੰ ॥
namo sarab sokhan |

Cyfarchion i Ti O Arglwydd Distryw!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਪੋਖੰ ॥
namo sarab pokhan |

Cyfarchion i Ti O Arglwydd Cynhaliol!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਕਰਤਾ ॥
namo sarab karataa |

Cyfarchion i Ti O Arglwydd y Creawdwr!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਹਰਤਾ ॥੨੭॥
namo sarab harataa |27|

Cyfarchion i Ti O Arglwydd y Maddeuwr Mawr! 27

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇ ॥
namo jog joge |

Cyfarchion i Ti O Arglwydd Yogi Mwyaf!

ਨਮੋ ਭੋਗ ਭੋਗੇ ॥
namo bhog bhoge |

Cyfarchion i Ti Arglwydd y Gwaredwr Mawr!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦਿਆਲੇ ॥
namo sarab diaale |

Llongyfarchiadau i Ti O Arglwydd grasol!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਪਾਲੇ ॥੨੮॥
namo sarab paale |28|

Llongyfarchiadau i Ti O Arglwydd cynnal! 28

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
chaacharee chhand | tv prasaad |

STANZA CHACHARI. GAN DY GRAS

ਅਰੂਪ ਹੈਂ ॥
aroop hain |

Ti yw Arglwydd Ffurfiol!

ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥
anoop hain |

Ti Arglwydd digyffelyb!

ਅਜੂ ਹੈਂ ॥
ajoo hain |

Ti sydd heb ei eni Arglwydd!

ਅਭੂ ਹੈਂ ॥੨੯॥
abhoo hain |29|

Ti sy'n Ddi-Bod yn Arglwydd! 29

ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥
alekh hain |

Ti Arglwydd Anatebol!

ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥
abhekh hain |

Ti yw Arglwydd dilyth!

ਅਨਾਮ ਹੈਂ ॥
anaam hain |

Arglwydd dienw wyt ti!

ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥੩੦॥
akaam hain |30|

Ti yw Arglwydd Ddi-ddymunol! 30

ਅਧੇ ਹੈਂ ॥
adhe hain |

Ti sy'n Arglwydd Priodol!

ਅਭੇ ਹੈਂ ॥
abhe hain |

Ti yw Arglwydd Anwahaniaethol!

ਅਜੀਤ ਹੈਂ ॥
ajeet hain |

Ti Arglwydd anorchfygol!

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥੩੧॥
abheet hain |31|

Ti yw Arglwydd Ofnadwy! 31

ਤ੍ਰਿਮਾਨ ਹੈਂ ॥
trimaan hain |

Ti sy'n Arglwydd Hollol-Anrhydeddus!

ਨਿਧਾਨ ਹੈਂ ॥
nidhaan hain |

Ti yw Arglwydd y Trysor!

ਤ੍ਰਿਬਰਗ ਹੈਂ ॥
tribarag hain |

Ti yw Meistr y Nodweddion Arglwydd!

ਅਸਰਗ ਹੈਂ ॥੩੨॥
asarag hain |32|

Ti sydd heb ei eni Arglwydd! 32

ਅਨੀਲ ਹੈਂ ॥
aneel hain |

Ti Arglwydd di-liw!

ਅਨਾਦਿ ਹੈਂ ॥
anaad hain |

Ti Arglwydd Dechreuad!

ਅਜੇ ਹੈਂ ॥
aje hain |

Ti sydd heb ei eni Arglwydd!

ਅਜਾਦਿ ਹੈਂ ॥੩੩॥
ajaad hain |33|

Ti yw Arglwydd Annibynnol! 33

ਅਜਨਮ ਹੈਂ ॥
ajanam hain |

Ti sydd heb ei eni Arglwydd!

ਅਬਰਨ ਹੈਂ ॥
abaran hain |

Ti Arglwydd di-liw!

ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain |

Ti yw Arglwydd Elfennol!

ਅਭਰਨ ਹੈਂ ॥੩੪॥
abharan hain |34|

Ti Arglwydd Perffaith! 34

ਅਗੰਜ ਹੈਂ ॥
aganj hain |

Ti yw Arglwydd Anorchfygol!

ਅਭੰਜ ਹੈਂ ॥
abhanj hain |

Ti Arglwydd anorchfygol!

ਅਝੂਝ ਹੈਂ ॥
ajhoojh hain |

Ti Arglwydd anorchfygol!

ਅਝੰਝ ਹੈਂ ॥੩੫॥
ajhanjh hain |35|

Ti sy'n Arglwydd di-densiwn! 35

ਅਮੀਕ ਹੈਂ ॥
ameek hain |

Ti yw Arglwydd dyfnaf!

ਰਫੀਕ ਹੈਂ ॥
rafeek hain |

Ti yw Arglwydd mwyaf cyfeillgar!

ਅਧੰਧ ਹੈਂ ॥
adhandh hain |

Tydi wyt Ymryson llai Arglwydd!

ਅਬੰਧ ਹੈਂ ॥੩੬॥
abandh hain |36|

Ti yw Arglwydd di-gad! 36

ਨ੍ਰਿਬੂਝ ਹੈਂ ॥
nriboojh hain |

Ti yw Arglwydd annirnadwy!

ਅਸੂਝ ਹੈਂ ॥
asoojh hain |

Ti yw Arglwydd anadnabyddus!

ਅਕਾਲ ਹੈਂ ॥
akaal hain |

Ti Arglwydd Anfarwol!

ਅਜਾਲ ਹੈਂ ॥੩੭॥
ajaal hain |37|

Ti yw Arglwydd Di-rwym! 37

ਅਲਾਹ ਹੈਂ ॥
alaah hain |

Ti yw Arglwydd Di-rwym!

ਅਜਾਹ ਹੈਂ ॥
ajaah hain |

Ti yw Arglwydd Di-le!

ਅਨੰਤ ਹੈਂ ॥
anant hain |

Anfeidrol wyt ti Arglwydd!

ਮਹੰਤ ਹੈਂ ॥੩੮॥
mahant hain |38|

Ti yw Arglwydd Mwyaf! 38

ਅਲੀਕ ਹੈਂ ॥
aleek hain |

Ti Arglwydd Diderfyn!

ਨ੍ਰਿਸ੍ਰੀਕ ਹੈਂ ॥
nrisreek hain |

Ti Arglwydd digyffelyb!

ਨ੍ਰਿਲੰਭ ਹੈਂ ॥
nrilanbh hain |

Ti sy'n Arglwydd Priodol!

ਅਸੰਭ ਹੈਂ ॥੩੯॥
asanbh hain |39|

Ti sydd heb ei eni Arglwydd! 39

ਅਗੰਮ ਹੈਂ ॥
agam hain |

Ti yw Arglwydd anfaddeuol!

ਅਜੰਮ ਹੈਂ ॥
ajam hain |

Ti sydd heb ei eni Arglwydd!

ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain |

Ti yw Arglwydd Elfennol!

ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥੪੦॥
achhoot hain |40|

Ti Arglwydd Dihalogedig! 40

ਅਲੋਕ ਹੈਂ ॥
alok hain |

Ti yw Arglwydd holl-dreiddiol!

ਅਸੋਕ ਹੈਂ ॥
asok hain |

Ti Arglwydd Gwae!

ਅਕਰਮ ਹੈਂ ॥
akaram hain |

Ti Arglwydd di-weithred!

ਅਭਰਮ ਹੈਂ ॥੪੧॥
abharam hain |41|

Ti Arglwydd anrhithiol! 41

ਅਜੀਤ ਹੈਂ ॥
ajeet hain |

Ti Arglwydd anorchfygol!

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥
abheet hain |

Ti yw Arglwydd Ofnadwy!

ਅਬਾਹ ਹੈਂ ॥
abaah hain |

Arglwydd di-symud wyt ti!

ਅਗਾਹ ਹੈਂ ॥੪੨॥
agaah hain |42|

Ti wyt Arglwydd anfaddeuol.! 42

ਅਮਾਨ ਹੈਂ ॥
amaan hain |

Ti yw Arglwydd Anfesuradwy!

ਨਿਧਾਨ ਹੈਂ ॥
nidhaan hain |

Ti yw Arglwydd y Trysor!

ਅਨੇਕ ਹੈਂ ॥
anek hain |

Ti yw Arglwydd Amryfal!

ਫਿਰਿ ਏਕ ਹੈਂ ॥੪੩॥
fir ek hain |43|

Ti yw'r unig un Arglwydd! 43

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT STANZA

ਨਮੋ ਸਰਬ ਮਾਨੇ ॥
namo sarab maane |

Cyfarchion i Ti O Arglwydd Hollol-Anrhydeddus!

ਸਮਸਤੀ ਨਿਧਾਨੇ ॥
samasatee nidhaane |

Cyfarchion i Ti, Arglwydd y Trysor!

ਨਮੋ ਦੇਵ ਦੇਵੇ ॥
namo dev deve |

Llongyfarchiadau i Ti O Arglwydd Mwyaf!

ਅਭੇਖੀ ਅਭੇਵੇ ॥੪੪॥
abhekhee abheve |44|

Cyfarchion i Ti O Arglwydd didaro! 44

ਨਮੋ ਕਾਲ ਕਾਲੇ ॥
namo kaal kaale |

Cyfarchion i Ti O Marwolaeth-Distryw Arglwydd!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਪਾਲੇ ॥
namo sarab paale |

Cyfarchion i Ti O Arglwydd Cynhaliol!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਗਉਣੇ ॥
namo sarab gaune |

Llongyfarchiadau i Ti O Arglwydd holl-dreiddiol!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭਉਣੇ ॥੪੫॥
namo sarab bhaune |45|

Cyfarchion i Ti O Arglwydd Cynhaliol! 45

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਥੇ ॥
anangee anaathe |

Cyfarchion i Ti O Arglwydd Diderfyn!

ਨ੍ਰਿਸੰਗੀ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
nrisangee pramaathe |

Llongyfarchiadau i Ti O Arglwydd Anfeidrol!

ਨਮੋ ਭਾਨ ਭਾਨੇ ॥
namo bhaan bhaane |

Llongyfarchiadau i Ti O Arglwydd Hollalluog!

ਨਮੋ ਮਾਨ ਮਾਨੇ ॥੪੬॥
namo maan maane |46|

Llongyfarchiadau i Ti O Arglwydd Haul Mwyaf! 46

ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
namo chandr chandre |

Cyfarchion i Ti O Arglwydd y Lleuad-Sofran!

ਨਮੋ ਭਾਨ ਭਾਨੇ ॥
namo bhaan bhaane |

Cyfarchion i Ti O Haul-Arglwydd!

ਨਮੋ ਗੀਤ ਗੀਤੇ ॥
namo geet geete |

Cyfarchion i Ti O Arglwydd Gân Oruchaf!

ਨਮੋ ਤਾਨ ਤਾਨੇ ॥੪੭॥
namo taan taane |47|

Cyfarchion i Ti O Oruchaf Dôn! 47

ਨਮੋ ਨ੍ਰਿਤ ਨ੍ਰਿਤੇ ॥
namo nrit nrite |

Cyfarchion i Ti O Oruchaf Arglwydd Dawns!

ਨਮੋ ਨਾਦ ਨਾਦੇ ॥
namo naad naade |

Cyfarchion i Ti O Oruchaf gadarn Arglwydd!

ਨਮੋ ਪਾਨ ਪਾਨੇ ॥
namo paan paane |

Cyfarchion i Ti O Arglwydd y Dyfroedd!

ਨਮੋ ਬਾਦ ਬਾਦੇ ॥੪੮॥
namo baad baade |48|

Cyfarchion i Ti O Arglwydd Hanfod! 48

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

Cyfarchion i Ti O Arglwydd di-gorff! Cyfarchion i Ti O Arglwydd Dienw!

ਸਮਸਤੀ ਸਰੂਪੇ ॥
samasatee saroope |

Cyfarchion i Ti O Arglwydd hollffurf!

ਪ੍ਰਭੰਗੀ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
prabhangee pramaathe |

Cyfarchion i Ti O Arglwydd Distryw! Llongyfarchiadau i Ti O Arglwydd Hollalluog!

ਸਮਸਤੀ ਬਿਭੂਤੇ ॥੪੯॥
samasatee bibhoote |49|

Cyfarchion i Ti O Mwyaf i Bawb Arglwydd 49

ਕਲੰਕੰ ਬਿਨਾ ਨੇਕਲੰਕੀ ਸਰੂਪੇ ॥
kalankan binaa nekalankee saroope |

Cyfarchion i Ti O Oruchaf Arglwydd DDUW! Cyfarchion i Ti O Arglwydd mwyaf prydferth!

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਰੂਪੇ ॥੫੦॥
namo raaj raajesvaran param roope |50|

Cyfarchion i Ti O Oruchaf Arglwydd DDUW! Cyfarchion i Ti Arglwydd Anwylaf! 50

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਸਿਧੇ ॥
namo jog jogesvaran param sidhe |

Cyfarchion i Ti O Oruchaf Yogi Arglwydd! Cyfarchion i Ti O Oruchaf Arglwydd medrus!

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਬ੍ਰਿਧੇ ॥੫੧॥
namo raaj raajesvaran param bridhe |51|

Cyfarchion i Ti O Oruchaf Ymerawdwr Arglwydd! Cyfarchion i Ti O Oruchaf endid Arglwydd! 51

ਨਮੋ ਸਸਤ੍ਰ ਪਾਣੇ ॥
namo sasatr paane |

Cyfarchion i Ti O Arf-wiedydd!

ਨਮੋ ਅਸਤ੍ਰ ਮਾਣੇ ॥
namo asatr maane |

Cyfarchion i Ti O Arglwydd Defnyddiwr Arfau!

ਨਮੋ ਪਰਮ ਗਿਆਤਾ ॥
namo param giaataa |

Cyfarchion i Ti O Oruchaf Arglwydd Gwybodus! Cyfarchion i Ti O Arglwydd anwiredd!

ਨਮੋ ਲੋਕ ਮਾਤਾ ॥੫੨॥
namo lok maataa |52|

Cyfarchion i Ti O Fyd-eang Fam Arglwydd! 52

ਅਭੇਖੀ ਅਭਰਮੀ ਅਭੋਗੀ ਅਭੁਗਤੇ ॥
abhekhee abharamee abhogee abhugate |

Cyfarchion i Ti Arglwydd Garbless! Cyfarchion i Ti O Arglwydd di demtasiwn!

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਜੁਗਤੇ ॥੫੩॥
namo jog jogesvaran param jugate |53|

Cyfarchion i Ti O Oruchaf Yogi Arglwydd! Cyfarchion i Ti O Arglwydd tra-ddisgybledig! 53