شري دسم غرانث

صفحة - 3


ਨਮੋ ਸਰਬ ਸੋਖੰ ॥
namo sarab sokhan |

التحية لك يا رب المدمر!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਪੋਖੰ ॥
namo sarab pokhan |

السلام عليك يا رب الرزاق!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਕਰਤਾ ॥
namo sarab karataa |

السلام عليك يا رب الخالق!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਹਰਤਾ ॥੨੭॥
namo sarab harataa |27|

التحية لك أيها الرب العظيم المتسامح! 27

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇ ॥
namo jog joge |

التحية لك أيها الرب اليوغي الأعظم!

ਨਮੋ ਭੋਗ ਭੋਗੇ ॥
namo bhog bhoge |

التحية لك أيها الرب العظيم!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦਿਆਲੇ ॥
namo sarab diaale |

السلام عليك يا رب الكريم!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਪਾਲੇ ॥੨੮॥
namo sarab paale |28|

السلام عليك يا رب الحافظ 28

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
chaacharee chhand | tv prasaad |

مقطع من قصيدة تشاتشاري. بفضلك

ਅਰੂਪ ਹੈਂ ॥
aroop hain |

أنت الرب بلا شكل!

ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥
anoop hain |

أنت الرب الذي لا مثيل له!

ਅਜੂ ਹੈਂ ॥
ajoo hain |

أنت الرب الذي لم يولد بعد!

ਅਭੂ ਹੈਂ ॥੨੯॥
abhoo hain |29|

أنت الرب اللاموجود! 29

ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥
alekh hain |

أنت يا رب بلا حساب!

ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥
abhekh hain |

أنت الرب القذر!

ਅਨਾਮ ਹੈਂ ॥
anaam hain |

أنت يا رب بلا اسم!

ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥੩੦॥
akaam hain |30|

أنت يا رب بلا رغبة! 30

ਅਧੇ ਹੈਂ ॥
adhe hain |

أنت يا رب بلا دعامات!

ਅਭੇ ਹੈਂ ॥
abhe hain |

أنت الرب غير المميز!

ਅਜੀਤ ਹੈਂ ॥
ajeet hain |

أنت الرب الذي لا يقهر!

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥੩੧॥
abheet hain |31|

أنت يا رب لا تعرف الخوف! 31

ਤ੍ਰਿਮਾਨ ਹੈਂ ॥
trimaan hain |

أنت الرب المكرم عالميًا!

ਨਿਧਾਨ ਹੈਂ ॥
nidhaan hain |

أنت رب الكنز!

ਤ੍ਰਿਬਰਗ ਹੈਂ ॥
tribarag hain |

أنت سيد الصفات يا رب!

ਅਸਰਗ ਹੈਂ ॥੩੨॥
asarag hain |32|

أنت يا رب لم تولد بعد! 32

ਅਨੀਲ ਹੈਂ ॥
aneel hain |

أنت يا رب عديم اللون!

ਅਨਾਦਿ ਹੈਂ ॥
anaad hain |

أنت الرب الذي لا بداية له!

ਅਜੇ ਹੈਂ ॥
aje hain |

أنت الرب الذي لم يولد بعد!

ਅਜਾਦਿ ਹੈਂ ॥੩੩॥
ajaad hain |33|

أنت يا رب مستقل! 33

ਅਜਨਮ ਹੈਂ ॥
ajanam hain |

أنت الرب الذي لم يولد بعد!

ਅਬਰਨ ਹੈਂ ॥
abaran hain |

أنت يا رب عديم اللون!

ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain |

أنت يا رب بلا عنصر!

ਅਭਰਨ ਹੈਂ ॥੩੪॥
abharan hain |34|

أنت الرب الكامل! 34

ਅਗੰਜ ਹੈਂ ॥
aganj hain |

أنت الرب الذي لا يقهر!

ਅਭੰਜ ਹੈਂ ॥
abhanj hain |

أنت يا رب غير قابل للكسر!

ਅਝੂਝ ਹੈਂ ॥
ajhoojh hain |

أنت الرب الذي لا يقهر!

ਅਝੰਝ ਹੈਂ ॥੩੫॥
ajhanjh hain |35|

أنت يا رب بلا توتر! 35

ਅਮੀਕ ਹੈਂ ॥
ameek hain |

أنت الرب الأعمق!

ਰਫੀਕ ਹੈਂ ॥
rafeek hain |

أنت الرب الصديق!

ਅਧੰਧ ਹੈਂ ॥
adhandh hain |

أنت يا رب أقل صراعًا!

ਅਬੰਧ ਹੈਂ ॥੩੬॥
abandh hain |36|

أنت يا رب بلا قيد! 36

ਨ੍ਰਿਬੂਝ ਹੈਂ ॥
nriboojh hain |

أنت يا رب لا يمكن تصوره!

ਅਸੂਝ ਹੈਂ ॥
asoojh hain |

أنت يا رب لا يمكن معرفته!

ਅਕਾਲ ਹੈਂ ॥
akaal hain |

أنت الرب الخالد!

ਅਜਾਲ ਹੈਂ ॥੩੭॥
ajaal hain |37|

أنت غير مقيد يا رب! 37

ਅਲਾਹ ਹੈਂ ॥
alaah hain |

أنت يا رب بلا حدود!

ਅਜਾਹ ਹੈਂ ॥
ajaah hain |

أنت يا رب بلا مكان!

ਅਨੰਤ ਹੈਂ ॥
anant hain |

أنت الرب اللانهائي!

ਮਹੰਤ ਹੈਂ ॥੩੮॥
mahant hain |38|

أنت الرب الأعظم! 38

ਅਲੀਕ ਹੈਂ ॥
aleek hain |

أنت يا رب بلا حدود!

ਨ੍ਰਿਸ੍ਰੀਕ ਹੈਂ ॥
nrisreek hain |

أنت الرب الذي لا مثيل له!

ਨ੍ਰਿਲੰਭ ਹੈਂ ॥
nrilanbh hain |

أنت يا رب بلا دعامات!

ਅਸੰਭ ਹੈਂ ॥੩੯॥
asanbh hain |39|

أنت يا رب لم تولد بعد! 39

ਅਗੰਮ ਹੈਂ ॥
agam hain |

أنت يا رب لا يمكن فهمه!

ਅਜੰਮ ਹੈਂ ॥
ajam hain |

أنت الرب الذي لم يولد بعد!

ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain |

أنت يا رب بلا عنصر!

ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥੪੦॥
achhoot hain |40|

أنت يا رب بلا دنس! 40

ਅਲੋਕ ਹੈਂ ॥
alok hain |

أنت الرب الشامل!

ਅਸੋਕ ਹੈਂ ॥
asok hain |

أنت الرب البائس!

ਅਕਰਮ ਹੈਂ ॥
akaram hain |

أنت يا رب عديم الرحمة!

ਅਭਰਮ ਹੈਂ ॥੪੧॥
abharam hain |41|

أنت يا رب بلا أوهام! 41

ਅਜੀਤ ਹੈਂ ॥
ajeet hain |

أنت الرب الذي لا يقهر!

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥
abheet hain |

أنت يا رب لا تعرف الخوف!

ਅਬਾਹ ਹੈਂ ॥
abaah hain |

أنت يا رب بلا حراك!

ਅਗਾਹ ਹੈਂ ॥੪੨॥
agaah hain |42|

أنت الرب الذي لا يمكن فهمه! 42

ਅਮਾਨ ਹੈਂ ॥
amaan hain |

أنت الرب الذي لا يقاس!

ਨਿਧਾਨ ਹੈਂ ॥
nidhaan hain |

أنت رب الكنز!

ਅਨੇਕ ਹੈਂ ॥
anek hain |

أنت الرب المتعدد الأوجه!

ਫਿਰਿ ਏਕ ਹੈਂ ॥੪੩॥
fir ek hain |43|

أنت الرب الوحيد! 43

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

مقطع من سورة بهوجانغ برايات

ਨਮੋ ਸਰਬ ਮਾਨੇ ॥
namo sarab maane |

التحية لك أيها الرب المكرم عالميًا!

ਸਮਸਤੀ ਨਿਧਾਨੇ ॥
samasatee nidhaane |

السلام عليك يا رب الكنز!

ਨਮੋ ਦੇਵ ਦੇਵੇ ॥
namo dev deve |

السلام عليك يا رب الأعظم!

ਅਭੇਖੀ ਅਭੇਵੇ ॥੪੪॥
abhekhee abheve |44|

السلام عليك يا ربّنا القذر! 44

ਨਮੋ ਕਾਲ ਕਾਲੇ ॥
namo kaal kaale |

التحية لك يا رب مدمر الموت!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਪਾਲੇ ॥
namo sarab paale |

السلام عليك يا رب الرزاق!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਗਉਣੇ ॥
namo sarab gaune |

السلام عليك يا رب العالمين.

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭਉਣੇ ॥੪੫॥
namo sarab bhaune |45|

السلام عليك يا رب الرزاق 45

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਥੇ ॥
anangee anaathe |

السلام عليك يا رب اللامحدود!

ਨ੍ਰਿਸੰਗੀ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
nrisangee pramaathe |

التحية لك أيها الرب الذي لا سيد له!

ਨਮੋ ਭਾਨ ਭਾਨੇ ॥
namo bhaan bhaane |

السلام عليك يا رب القدير!

ਨਮੋ ਮਾਨ ਮਾਨੇ ॥੪੬॥
namo maan maane |46|

التحية لك يا رب الشمس الأعظم! 46

ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
namo chandr chandre |

التحية لك يا رب القمر السيادي!

ਨਮੋ ਭਾਨ ਭਾਨੇ ॥
namo bhaan bhaane |

التحية لك يا رب الشمس الملك!

ਨਮੋ ਗੀਤ ਗੀਤੇ ॥
namo geet geete |

التحية لك يا رب الأغنية العليا!

ਨਮੋ ਤਾਨ ਤਾਨੇ ॥੪੭॥
namo taan taane |47|

تحية لك يا رب اللحن الأعظم! 47

ਨਮੋ ਨ੍ਰਿਤ ਨ੍ਰਿਤੇ ॥
namo nrit nrite |

التحية لك يا رب الرقص الأعلى!

ਨਮੋ ਨਾਦ ਨਾਦੇ ॥
namo naad naade |

التحية لك يا رب الصوت الأسمى!

ਨਮੋ ਪਾਨ ਪਾਨੇ ॥
namo paan paane |

السلام عليك يا رب جوهر الماء!

ਨਮੋ ਬਾਦ ਬਾਦੇ ॥੪੮॥
namo baad baade |48|

السلام عليك يا رب جوهر الهواء! 48

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

السلام عليك يا رب بلا جسد السلام عليك يا رب بلا اسم

ਸਮਸਤੀ ਸਰੂਪੇ ॥
samasatee saroope |

التحية لك يا رب كل الأشكال!

ਪ੍ਰਭੰਗੀ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
prabhangee pramaathe |

السلام عليك يا رب المدمر السلام عليك يا رب القدير

ਸਮਸਤੀ ਬਿਭੂਤੇ ॥੪੯॥
samasatee bibhoote |49|

السلام عليك يا أعظم من كل شيء يا رب 49

ਕਲੰਕੰ ਬਿਨਾ ਨੇਕਲੰਕੀ ਸਰੂਪੇ ॥
kalankan binaa nekalankee saroope |

السلام عليك يا رب العالمين السلام عليك يا رب الجميل

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਰੂਪੇ ॥੫੦॥
namo raaj raajesvaran param roope |50|

السلام عليك يا رب العالمين السلام عليك يا رب الجميل 50

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਸਿਧੇ ॥
namo jog jogesvaran param sidhe |

التحية لك يا رب اليوغي الأعظم! التحية لك يا رب اليوغي الأعظم!

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਬ੍ਰਿਧੇ ॥੫੧॥
namo raaj raajesvaran param bridhe |51|

السلام عليك يا سيد الإمبراطور الأعظم السلام عليك يا سيد الكيان الأعظم 51

ਨਮੋ ਸਸਤ੍ਰ ਪਾਣੇ ॥
namo sasatr paane |

التحية لك يا رب حامل السلاح!

ਨਮੋ ਅਸਤ੍ਰ ਮਾਣੇ ॥
namo asatr maane |

التحية لك يا رب مستخدم السلاح!

ਨਮੋ ਪਰਮ ਗਿਆਤਾ ॥
namo param giaataa |

السلام عليك يا رب العالمين! السلام عليك يا رب الخالي من الأوهام!

ਨਮੋ ਲੋਕ ਮਾਤਾ ॥੫੨॥
namo lok maataa |52|

التحية لك يا رب الأم الكونية! 52

ਅਭੇਖੀ ਅਭਰਮੀ ਅਭੋਗੀ ਅਭੁਗਤੇ ॥
abhekhee abharamee abhogee abhugate |

السلام عليك يا رب بلا إغراء! السلام عليك يا رب بلا إغراء!

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਜੁਗਤੇ ॥੫੩॥
namo jog jogesvaran param jugate |53|

التحية لك يا رب اليوغي الأعظم! التحية لك يا رب المنضبط الأعظم! 53