يا أمبيكا! أنت قاتل الشيطان جامبه، قوة كارتيكيا
ويا ساحقة الموتى، يا بهافاني! أحييك.26.245.
يا مدمر أعداء الآلهة،
أبيض-أسود-أحمر اللون.
يا نار! ساحر النعيم بقهر الوهم.
أنت مايا براهمان غير المتجلي وشاكتي شيفا! أحييك.27.246.
أنت مانح البهجة للجميع، وقاهر الجميع ومظهر كال (الموت).
يا كابالي (الإلهة التي تحمل وعاء التسول)، وشيفا شاكتي (قوة شيفا) وبهادراكالي!
تحصل على الرضا عن طريق ثقب دورجا.
أنت تجسيد ناري نقي ومتجسد بارد، أحييك.28.247.
يا مضغة الشياطين، تجلي رايات كل الأديان
مصدر قوة هينجلاج وبينجلاج، أحييك.
يا صاحب الأسنان الرهيبة، صاحب البشرة السوداء،
أنجاني، هارس الشياطين! تحية لك. 29.248.
يا من تبنى نصف القمر وارتدى القمر زينة
لديك قوة السحاب ولديك فكين مخيفين.
جبهتك مثل القمر يا بهافاني!
أنت أيضًا بهايرافي وبهوتاني، أنت حامل السيف، أحييك. 30.249.
يا كاماخيا ودورجا! أنتما سبب وفعل كاليوغا (العصر الحديدي).
مثلك مثل "أبسارا" (الفتيات السماويات) ونساء "بادميني"، أنت محقق كل الرغبات.
أنت الفاتح يوجيني للجميع ومؤدي ياجناس (التضحيات).
أنت طبيعة كل المواد، أنت خالق العالم ومدمر الأعداء.31.250.
أنت طاهر، مقدس، قديم، عظيم
مثالية، مايا ولا تقهر.
أنت بلا شكل، فريد من نوعه، بلا اسم، ولا مقر.
أنت شجاع، لا يقهر وكنز للدارما العظيمة.32.251.
أنت غير قابل للتدمير، لا يمكن التمييز بينك وبين غيرك، بلا أفعال، ومتجسد في دارما.
يا حامل السهم في يدك ومرتدي الدرع، أحييك.
أنت لا تقهر، لا يمكن تمييزك، لا شكل لك، أبدي
عديم الشكل وسبب النيرفانا (الخلاص) وجميع الأعمال.33.252.
أنت بارباتي، محقق الرغبات، وقوة كريشنا
الأقوى، قوة فامانا والفن مثل نار ياجنا (التضحية).
يا مضغ الأعداء وهارس كبريائهم
الحافظ والمهلك في مرضاتك، أحييك.34:253.
يا راكب الأسد كالجواد
يا بهافاني ذات الأطراف الجميلة! أنت المدمر لكل من شارك في الحرب.
يا أم الكون ذات الجسد الكبير!
أنت قوة ياما، ومانح ثمار الأعمال التي تتم في العالم، وأنت أيضًا قوة براهما! أحييك.35.254.
يا أقوى قوة لله!
أنت المايا والغاياتري، التي تدعم الجميع.
أنت تشاموندا، مرتدي قلادة الرأس، أنت أيضًا نار أقفال شيفا المتشابكة
أنت واهب النعم ومدمر الطغاة، ولكنك تظل دائمًا غير قابل للتجزئة.36.255.
يا مخلص كل القديسين وواهب النعم للجميع
يا من تعبر عبر بحر الحياة الرهيب، السبب الأول لكل الأسباب، يا بهافاني! أم الكون.
أحييك مرارا وتكرارا، يا تجلي السيف!
احميني دائمًا بنعمتك.37.256.
وهنا ينتهي الفصل السابع بعنوان "رثاء الإلهة" لشاندي تشاندي شاريترا في باشيتار ناتاك 7.
وصف مديح شاندي شاريترا:
مقطع من سورة بهوجانغ برايات
لقد ملأ اليوغيون أوعيتهم الجميلة (بالدم)،
ويتحركون في أماكن مختلفة هنا وهناك ويتجشأون بذلك.
لقد غادرت الغربان والنسور الجميلة التي تحب ذلك المكان إلى ديارها أيضًا،
ولقد ترك المحاربون للتحلل في ساحة المعركة بلا شك.1.257.
نارادا يتحرك مع فينا في يده،
وشيفا، راكب الثور، يعزف على طابوره، ويبدو أنيقًا.
في ساحة المعركة، سقط الأبطال الهادرون مع الأفيال والخيول
وعند رؤية الأبطال المقطعين يتدحرجون في الغبار، والأشباح والعفاريت يرقصون.2.258.
يرقص الرجال العميان والباتيتال الشجاع والمحاربون المقاتلون مع الراقصين،
مع الأجراس الصغيرة المربوطة حول الخصر تم قتلهم أيضًا.
لقد أصبحت كل جمعيات القديسين الحازمة بلا خوف.
يا أم الناس لقد أحسنت في قهر الأعداء، تحية لك.
من قرأ هذه القصيدة أحمق فإنه يزداد ماله وعقاره هنا.
من استمع إليها وهو غير مشارك في الحرب فإنه يمنح قوة القتال.
وهذا اليوغي الذي يكررها، ويظل مستيقظًا طوال الليل،
سوف يصل إلى اليوغا العليا والقوى المعجزة.4.260.
أي طالب يقرأه من أجل تحصيل المعرفة،
سوف يصبح على علم بجميع الشاسترا.
أي شخص سواء كان يوغي أو سانياسي أو فايراجي، كل من قرأه.
"ويُبارك عليه بكل الفضائل"5.261.
دوهرا
كل هؤلاء القديسين، الذين سوف يتأملون فيك دائمًا
فإنهم سينالون الخلاص في النهاية، ويدركون الرب.6: 262.
وهنا ينتهي الفصل الثامن بعنوان "وصف مديح شاندي شاريترا" في BACHITTAR NATAK.8.
الرب واحد والنصر للمعلم الحقيقي.
نرجو أن يكون سري بهاجاوتي جي (السيف) مفيدًا.
القصيدة البطولية لسري بهاجوتي جي
(بقلم) الملك العاشر (المعلم).
في البداية أتذكر بهاجوتي، الرب (الذي يرمز إليه السيف ثم أتذكر جورو ناناك.
ثم أتذكر جورو أرجون، وجورو أمار داس، وجورو رام داس، أتمنى أن يكونوا عونًا لي.
ثم أتذكر جورو أرجان، وجورو هارجوبيند، وجورو هار راي.
(بعدهم) أتذكر جورو هار كيشان، الذي اختفت عند رؤيته كل المعاناة.
ثم أتذكر جورو تيج بهادور، الذي جاءت كنوزه التسعة راكضة إلى منزلي.
فليكنوا لي عونًا في كل مكان.1.
باوري
في البداية خلق الرب السيف ذو الحدين، ثم خلق العالم كله.
لقد خلق براهما وفيشنو وشيفا ثم خلق لعبة الطبيعة.
خلق المحيطات والجبال والأرض، وجعل السماء ثابتة بلا أعمدة.
خلق الشياطين والآلهة وأثار الفتنة بينهم.
يا رب، بخلقك دورجا، تسببت في تدمير الشياطين.
لقد استلم راما القوة من ثي وقتل رافانا ذو العشرة رؤوس بالسهام.
لقد تلقى كريشنا القوة من تي وأسقط كانسا عن طريق التقاط شعره.
الحكماء والآلهة العظماء، الذين مارسوا تقشفات عظيمة لعدة عصور
لا أحد يستطيع أن يعرف نهايتك.2.
لقد توفي القديس ساتيوجا (عصر الحقيقة) وجاء عصر تريتا من شبه البر.