ثم تركت الملكة لتحترق.
ثم استولى الوزراء على الملكة
وأعطيت مادة الملكوت لابنه. 9.
مزدوج:
فتصرفت تلك المرأة بهذا الشكل وقتلت الملك مع المرأة.
وبقيت (متعفنة) في عهدة الوزراء ووضعت المظلة الملكية على رأس الابن.
هنا ينتهي الفصل 182 من كتاب Mantri Bhup Samvad من Tria Charitra لسري Charitropakhyan، كل شيء ميمون. 182.3510. يستمر
مزدوج:
كان يعيش في مدينة باتالا رجل باثان اسمه ماجال خان.
كان يشرب الخمر ليلاً ونهاراً وكان مريضاً. 1.
أربعة وعشرون:
حينها فقط جاءت أيام تيج
وكانت جميع النساء في غاية السعادة.
يرقصون ويغنون الأغاني ذات الألحان الشجية.
حتى الوقواق كان يخجل من سماع صوتهم. 2.
هناك بدأ السواد بالهدير،
هنا بدأت النساء بالغناء معًا.
كان هناك وميض من الكهرباء،
هنا كانت أسنان النساء تلمع كاللؤلؤ.
(كانت هناك) ملكة اسمها ريتو راج برابها،
كما لم يكن هناك إشعاع راج كوماري.
لقد كانت جميلة جدا
(رؤية) الطيور والغزلان والثعابين التي كانت تُسحر. 4.
لقد رآه خان يبكي
وسقط على الأرض كأنه طُعن.
لقد اتصل برسول
وأخبرته بكل شيء. 5.
مقصورة:
ظهرت امرأة مثل إكليل من القماش في الكعكة، وكأن صفًا من المصابيح قد أضاء في منزلي (الشكل العقلي).
لقد كانت لدغة العقرب التي وجدها كأنها لدغت مثل العقرب. لقد جعلتني تلميذتها من خلال ممارسة السحر.
لقد جعلت سوط أسنانه الآلهة والشياطين مجانين، وأطراف عينيه ألتوي عقلي.
6. كان جسده الذهبي يلمع كالشمس. (حقا) لقد أظهرت لي امرأة كالبرق.
أربعة وعشرون:
إذا أتيت و التقيت به
ثم ستحصل على المكافأة التي طلبتها من فمك.
مع روتيس برابها (أنا) سألعب دور كاما كريدا،
وإلا سأموت طعناً.
مزدوج:
عندما رأى روتيس الجمال الشديد لبرابها،
إنها عالقة في ذهني، لا أستطيع أن أقول شيئا من وجهها.
لا أستطيع وصف جمال ريتو راج كوماري.
حتى اللسان يصبح حلوًا عند وصف جمالها الهائل.
مقصورة:
عندما سقطت عصارة عينيه، ظهرت المانجو، من عصير اللسان صنع المشمش (جاردالو).
يتم تصنيع الأمريت من عصير الفم، والذي بمجرد تذوقه يبقيك على قيد الحياة إلى الأبد.
عند رؤية ناك، أصبح القمر ملك الليل، الذي أصبح ضوء قمره ("جون") مرغوبًا فيه من قبل العالم أجمع.
ويقال أن العنب والرمان مصنوعان من الأسنان، وأن القصب مصنوع من الشفاه.
أربعة وعشرون: