Królowa następnie poszła spalić.
Następnie ministrowie pojmali królową
I majątek królestwa został dany jego synowi. 9.
podwójny:
Kobieta ta zachowała się w ten sposób i zabiła króla wraz z tą kobietą.
Pozostała (zgniła) pod opieką ministrów i położyła królewski parasol na głowie syna. 10.
Tutaj kończy się 182. rozdział Mantri Bhup Samvad Tria Charitra Sri Charitropakhyana, wszystko jest pomyślne. 182.3510. idzie dalej
podwójny:
W mieście Batala mieszkał Pathan imieniem Magal Khan.
Pił alkohol dzień i noc i był niezdrowy. 1.
dwadzieścia cztery:
Dopiero wtedy nadeszły dni Teeja
I wszystkie kobiety były zachwycone.
Tańczą i śpiewają piosenki o melodyjnych melodiach.
Nawet kukułka wstydziła się słyszeć (swój) głos. 2.
Tam ciemność zaczęła ryczeć,
Tutaj kobiety zaczęły wspólnie śpiewać piosenki.
Był błysk prądu,
Tutaj zęby kobiet błyszczały niczym perły. 3.
(Tam) była królowa o imieniu Ritu Raj Prabha,
Podobnie jak nie było blasku Raja Kumari.
Była bardzo piękna
(Widząc które) ptaki, jelenie i węże były kiedyś zaczarowane. 4.
Khan widział, jak płacze
I upadł na ziemię, jakby został dźgnięty nożem.
Zadzwonił do posłańca
I opowiedział mu całą sprawę. 5.
Przedział:
w koku pojawiła się kobieta niczym szmaciana girlanda, jakby w moim (w formie umysłu) domu zapalono rząd lamp.
Użądlenie skorpiona, które znalazł, było tak, jakby ukłuło jak skorpion. (Ona) uczyniła mnie swoim uczniem, wykonując magię.
Uderzenie (jego) zębów doprowadziło bogów i demony do szaleństwa, a rdzenie (jego) oczu wypaczyły mój umysł.
Jego złote ciało świeciło tak słabo jak słońce. (Zaprawdę) została mi ukazana kobieta podobna do błyskawicy. 6.
dwadzieścia cztery:
Jeśli przyjdziesz i spotkasz się z nim
Wtedy otrzymasz z ust nagrodę, o którą prosiłeś.
Z Rutisem Prabhą (I) zagra Kama-krida,
W przeciwnym razie umrę od dźgnięcia. 7.
podwójny:
Kiedy Rutis ujrzał niezwykłe piękno Prabhy,
Utkwiła mi w pamięci, z jej twarzy nie da się nic powiedzieć. 8.
Piękno Ritu Raj Kumari jest dla mnie nie do opisania.
Nawet język staje się słodki, gdy opisuje jej ogromną urodę. 9.
Przedział:
Kiedy sok (jego) oczu opadł, pojawiło się mango, z soku z języka powstały morele („Jardalu”).
Amrit powstaje z soku z ust, którego degustacja utrzymuje cię przy życiu na zawsze.
Widząc Naka, księżyc stał się królem nocy, którego blasku („Jan”) pragnie cały świat.
Mówi się, że winogrona i granaty powstają z zębów, a laska z warg. 10.
dwadzieścia cztery: