Ale nie było poczucia Maha Kal
I wszyscy zostali pochłonięci Wielkim Wiekiem. 309.
Widząc wchłanianie broni (w wielkim wieku), giganci bardzo się rozgniewali
I astry wpadły we wściekłość z powodu zbroi.
Byli bardzo źli i używali broni
I krzyczeli „Maro Maro” w dziesięciu kierunkach. 310.
Słysząc dźwięk Maro Maro' uszami
Kal wpadł we wściekłość, trzymając różnorodną broń.
(On) wyzywająco zabił i strzelił z broni
I w jednej chwili zniszczył wielu niegodziwych ludzi. 311.
Ich mięso i owoce spadają na ziemię,
Wielu gigantów przyjęło od niego ciała.
Mao mao” i skakanie z podniecenia
Tworzymy grupy i zgłaszamy się. 312.
(Wielki wiek) rozpadł się jeden po drugim na tysiące kawałków
Z którego w Rann narodzili się wielcy giganci.
Rozbijając je na miliony kawałków
Zjadły je sępy i sępy. 313.
Żołnierze, którzy wyrzucili
Wznieśli się także w formie Amita.
Maha Kaal wcale się ich nie bał
Zniszczył (ich) całą armię. 314.
Gdzieś wojownicy skandowali „Maro Maro” (krzycząc).
A (gdzieś) szakale i sępy uciekały z mięsem.
Gdzieś krzyczały duchy i wampiry.
(Gdzieś) skrzeczały dakani i duże węgorze („sępy „Jhakki”). 315.
Gdzie kukułki i wrony rechotały,
(Tam) krew nacierano szafranem.
Wielkie bębny grają jak tamburyny
A umysły bogów i gigantów muszą być zauroczone. 316.
Strzały przypominają kulki lakieru wypełnionego szafranem
A ciężkie włócznie są jak pięści Gulala.
Tarcze wykonane są z bębnów
A pistolety wyglądają, jakby były zrobione z wielu pistoletów. 317.
Taka zacięta wojna miała miejsce.
Mieszkańcy Indry i Chandry zadrżeli.
Zwierzęta i ptaki również stały się bardzo zaniepokojone.
Opuścili domy i uciekli do lasu. 318.
Gdzieś galopowały konie galopujące,
(Gdzieś) wojownicy wstawali i szarżowali do przodu.
Gdzieś słychać było przerażający śmiech Kala.
(Jego) okropne imię było przerażające. 319.
Bohaterowie wstali.
Widząc bojaźliwych, weszli do domów.
Sophie i Soom bardzo się zdenerwowali.
Dracula uciekł w dziesięciu kierunkach. 320.
Ilu bohaterów straciło nogi
I z gołymi maczugami i prostymi mieczami w rękach (krążą).