W takim razie co biedne istoty ludzkie mogłyby osiągnąć.(13)(l)
Dziesiąta przypowieść o pomyślnych chrześcijanach. Rozmowa radży i pastora, zakończona błogosławieństwem. (10)(184)
Dohira
Następnie minister wyjaśnił tajemnicę wielkiemu królowi.
Następnie Minister zaszczepił i opowiedział dziesiąty Chritar.(1)
W mieście Peszawar mieszkał sklepikarz, którego żonę napadły złe charaktery.
Zabiła sklepikarza i spaliła się wraz z jego zwłokami. Teraz przytoczę ich historię:(2)
Sprzedawca wyjechał w podróż służbową.
Pod jego nieobecność nie mogła zapanować nad swoją pasją i zaprosiła osobę, aby zamieszkała z nią w domu.(3)
Kiedykolwiek było głodne, jej dziecko płakało, prosząc o mleko, ale dzień po dniu
Była zajęta miłością-makmg.( 4)
Chaupae
Kiedy syn był głodny i zawołał (do matki).
Pewnego razu, gdy dziecko płakało, szukając pożywienia, kochanek zapytał ją:
O kobieto! Zamknij to
„Idź, ucisz dziecko, a potem zakończ moje zmysłowe męki”.(5)
(On) wstał i ją pocałował.
Pani poszła i próbowała go karmić piersią, ale dziecko nie dawało spokoju.
Własnymi rękami (on) zabił swojego syna
(Aby go uciszyć), udusiła dziecko własnymi rękami, a następnie wyciągnęła mężczyznę z jego erotycznych niedoli.(6)
Kiedy chłopiec milczał, przyjaciel powiedział:
Widząc, że dziecko nagle przestało płakać, mężczyzna zapytał:
„Dlaczego Twoje dziecko teraz nie płacze”.
Ujawniła: „Dla twojej przyjemności zabiłam mojego syna”(7).
Dohira
Dowiedziawszy się o tym, bardzo się przestraszył i zganił ją za to
Zatem dla dziecka.(8)
Kiedy surowo zganił jej postępowanie, wyciągnęła miecz i
Natychmiast odciął mu głowę.(9)
Z pomocą drugiej osoby wykopała dziurę w rogu i
Pochowano w nim ich obu.(10)
(Nawiasem mówiąc) był tam wówczas żebrak, który oglądał cały odcinek.
Poszedł i opowiedział całą historię swojemu przyjacielowi, sklepikarzowi.(11)
Chaupae
Słysząc słowa (gościa) Bania wróciła do domu.
Dowiedziawszy się o tym, sklepikarz wrócił do domu i zapytał żonę w ten sposób:
Jeśli (ty) wykopiesz róg domu,
„Wykop ten róg i pokaż mi, bo inaczej nie będę mieszkać w tym domu”.(l2)
Arryl
Gdy mężczyzna tak powiedział do kobiety, ona wpadła we wściekłość,
Wyciągnął miecz i go też zabił.
Dekapitując go, zaczęła głośno płakać,
„Złodzieje włamali się do domu i zabili mojego męża”(13).
Dohira
„Zabili mojego męża, zabili mojego syna i zabrali cały nasz majątek.
„Teraz przy dźwiękach bębna oświadczam, że stanę się Sati, składając się z niego w ofierze.”(14)
Następnego ranka udała się w stronę stosu pogrzebowego i ludzi
Poszli także z drewnem na opał w rękach, aby obserwować spektakl.(15)
Słuchanie uderzeń bębnów i obserwowanie ruchu
Przyszli także ludzie, ten żebrak, który widział to wszystko.(16)