– Ani nie mogę jej porzucić, ani nie mogę się nią rozkoszować w takim stanie.
„Zostałem powalony na zagładę i opuściła mnie cała postrzegalność”.
Chaupae
Obudziłem się ponownie po upływie godziny.
Obudził się po upływie kolejnej wachty i pod ogromnym przymusem wziął kobietę w ramiona.
Zrobił to, co powiedziała kobieta
Zrobił wszystko, o co go poprosiła i od tego czasu nigdy nie tęsknił za kobietą.(13)(1)
118. przypowieść o pomyślnych chrześcijanach. Rozmowa radży i pastora, zakończona błogosławieństwem.(118)(2307)
Chaupae
W Tirhut Pradesh było duże miasto o nazwie Tirhut
W kraju Tirhat znajdowało się duże miasto Tirhatpur, które było znane we wszystkich trzech domenach.
Była królowa o imieniu Jantra Kala.
Jantar Kala był jednym z jego Ranisów; miała córkę o imieniu Ruder Kala.(1)
Kiedy minęło jego dzieciństwo
Kiedy jej dzieciństwo ustąpiło i młodość rozbłysła,
Zobaczył przystojnego Rajkumara (tak).
Spotkała przystojnego księcia i na jego widok doświadczyła ognia namiętności.(2)
Dohira
Książę był niezwykle atrakcyjny i nazywał się Sanbratra.
Tantra (Ruder) Kala pozostawał pogrążony w myślach przez wszystkie osiem zegarków tego dnia.(3)
Arryl
Posłała swoją służącą i zawołała go do siebie.
Kochała się z nim pełną parą.
Niezmiennie przyjmowała liczne postawy,
Według Koka Shastry podobał mi się seks.(4)
Dohira
Wtargnęła Jantar Kala, matka dziewczynki,
A Tantra Kala, bojąc się swojej matki, ukryła go.(5)
Chaupae
(Wtedy) natychmiast wezwał do romansu
Natychmiast posłała po proszek do depilacji i rozsmarowała go na jego wąsach.
Kiedy jego włosy stały się czyste,
Gdy tylko usunięto mu włosy, książę wyglądał jak kobieta.(6)
Dohira
Zakładając kobiece ubrania i ozdoby, przebrał się za ładną kobietę.
Pod wrażeniem jego piękna cały świat poczuł ogień namiętności.(7)
Chaupae
Ubierając go w damskie ubrania
Ubrawszy go jak kobietę, poszła do matki.
Raja Kumara nazywał swoją siostrą zakonną
Ogłosiła ją swoją prawą siostrą i wydała otwarte oświadczenie(8)
Dohira
„Droga Mamo, posłuchaj, przyszła moja prawa siostra.
„Idź i poproś Raję, aby pożegnał ją wieloma bogactwami.”(9)
Matka rozmyślała nad tym, co jej powiedziano:
I trzymając go za ramię, zabrałem go tam, gdzie siedział Raja.(10)
Rozmowa Rani
(Rani) „Och, mój Raja, posłuchaj, przyszła tu twoja prawa córka.