O drogi (królu), posłuchaj (tej) historii. 6.
Oddawać się przyjemnościom (z kimś innym) w obecności męża
A potem niech będzie miał boską ucztę.
(Ja) uznam cię tylko wtedy za Jiyo Mati
Kiedy moje słowa okażą się prawdą. 7.
Po tych słowach zaczął opowiadać jeszcze raz.
Gdy tylko zobaczyła, że jej mąż przechodzi na drugą stronę.
Następnie wezwano stolarza
I odbył z nim stosunek seksualny. 8.
Kiedy głupiec (powrócił) po oddaniu się jatani,
Dlatego bardzo się rozzłościł, widząc tę kobietę uprawiającą seks z inną.
Wyjmując kirpan, wielki głupiec podszedł (w jego stronę).
Ale służąca złapała ją za rękę. 9.
(tyle) Yaar wstał i kopnął
I (to) zwierzę upadło na ziemię.
Jego ciało było słabe i (dlatego) nie mógł się podnieść.
Facet był chudy, uciekł. 10.
(Ten) głupiec wstał po dłuższej chwili
A kobieta upadła mu do stóp.
(zaczął mówić) O mój drogi! Jeśli jest to moja wina
Więc wyjmij Kirpana i zabij go. 11.
Osoba, która bez strachu cię kopnęła,
Co myślałem wcześniej?
Na kopnięcie którego jesteś na ziemi
Po zjedzeniu bhavatni upadli i nie mogli sobie z niczym poradzić. 12.
podwójny:
Osoba, która się ciebie nie bała i cię nie biła.
Wcześniej zobacz jaka jestem myślącą kobietą. 13.
dwadzieścia cztery:
Kiedy zobaczył moją formę
Dopiero wtedy Kam Dev strzelił do niego strzałą.
Złapał mnie siłą
I mocno dociśnij uda („uda”) w dół. 14.
Moją religię ocalił sam Pan
ten sposób otrzymałeś deedar (tzn. przybyłeś na czas).
Jeśli nie przyjedziesz tutaj w tym czasie
Wtedy przyjaciel pobłażałby stanowczo. 15.
A teraz rozwiąż mój test
Dzięki temu (ty) usuwasz iluzję swojego umysłu.
(Jeśli zobaczysz lampę zapaloną przez mój mocz,
Więc śmiej się i śmiej razem ze mną. 16.
Podeszła do garnka, żeby oddać mocz
W którym przyszła z olejem.
(Wtedy mąż zaczął mówić) Hej kochanie! Mój umysł za bardzo się ciebie boi,
Oddałem więc dużo moczu („Laghu”). 17.
Całe naczynie było wypełnione moczem
A pozostały mocz spłynął na ziemię.
Twój strach jest tak silny