Cokolwiek przydarzyło się gopi, poeta Shyam opowiada o tym, mówiąc, że wyglądały jak ryby wijące się po kłótni i oddzieleniu się od morza.480.
Gopi straciły przytomność swoich ciał i uciekły jak szaleńcy
Ktoś wstaje i znowu upada nieprzytomny, a gdzieś przybiega jakaś kobieta z Braji
Zaniepokojeni szukają Kryszny z rozczochranymi włosami
W myślach medytują o Krysznie i wzywają Krysznę, całując drzewa.481.
Potem wypuszczają skrzydła i pytają w ten sposób, gdzie jest Nand Lal?
Następnie opuszczając drzewa, proszą krzaki Champak, Maulshri, Taal, Lavanglata, Kachnar itp. o miejsce pobytu Kryszny, mówiąc
Ale komu (aby otrzymać) ciernie w nogach i słońce na głowie jest słuszne,
���Błąkamy się, znosząc promienie słońca nad naszymi głowami i ból cierni w stopach, ze względu na Niego, powiedz nam, gdzie jest ten Kryszna, który padamy do Twoich stóp.���482.
Gdzie przystrojono winoroślą i gdzie przystrojono kwiaty Chamby;
W poszukiwaniu Kryszny te gopi wędrują tam, gdzie rosną drzewa Bel, krzewy Czampy, rośliny Maulszri i czerwona róża
(Ziemia) jest błogosławiona chambą, maulsiri, palmą, goździkami, winoroślą i kachnarem.
Drzewa Champak, Maulshri, Lavanglata, Kachnar itp. wyglądają imponująco, a katarakty płyną niezwykle pokojowo.483.
Z powodu miłości Kryszny do tego lasu, gopi z Braj-Bhumi tak mówią.
Związane węzłem miłości do Kryszny, gopi pytają: „Czy nie jest on tam w pobliżu drzewa Peepal?” I mówiąc to i wytrzymując promienie słońca nad swoimi głowami, biegają tu i tam
Przepraszam! (Ukrył się gdzieś, mówiąc nam, dlaczego to robicie) zostaw swoich mężów i uciekaj, ale (my) nie możemy zostać w domu i nie spotkać się z Kanah.
Następnie naradzają się między sobą, dlaczego opuściły swoich mężów i oscylują tu i tam, ale wraz z tym otrzymują odpowiedź ze swego umysłu, że uciekają, ponieważ nie mogą w ten sposób żyć bez Kryszny.
Kobiety z Braj szaleńczo wędrują po Bun po zaakceptowaniu separacji Kanha.
Kobiety Braja oszalały z powodu jego rozłąki i błąkają się po lesie jak płaczący i błąkający się żuraw, nie są świadome jedzenia i picia
Jeden mdleje i pada na ziemię, a drugi wstaje i mówi to
Ktoś opada na ziemię, a ktoś wstaje i pyta, dokąd poszedł ten dumny Kryszna, zwiększając swą miłość do nas?485.
(Ucho) urzekło serca wszystkich gopi tańcząc oczami jelenia,
Kryszna sprawia, że jego oczy tańczą jak jeleń, skradł umysły gopi, ich umysł został uwięziony w oczach Kryszny i przez chwilę nie porusza się tu i tam
Dlatego wychodząc z domów włóczymy się po wsi. (Powiedziawszy to) gopi wzięła oddech.
Dla niego, wstrzymując oddech, biegają tu i tam po lesie i mówią: „O krewni lasu! powiedz nam, po której stronie poszedł Kryszna?486.
Kto zabił „Maricha” w Ban i którego sługa (Hanuman) spalił miasto Lanka,
On, który zabił Maricha w lesie i zniszczył innych sług Rawany, jest tym, którego kochaliśmy i znosiliśmy satyryczne wypowiedzi wielu ludzi
Gopi o oczach tak pięknych jak kwiaty lotosu powiedziały to razem
Jeśli chodzi o jego pyszne oczy, wszystkie gopi mówią jednym głosem: „Z powodu bólu tych oczu, jeleń naszego umysłu zamarł w jednym miejscu.” ���487.
Podobnie jak w przypadku recytacji Wed (on) otrzyma owoc, który daje jałmużnę żebrakom.
Ten, który dał jałmużnę żebrakowi, otrzymał nagrodę w postaci jednego przeczytania Wed, kto daje nieznajomemu jedzenie do jedzenia, otrzymuje wiele nagród
Otrzyma dar naszego życia, żadnego innego podobnego owocu
Ten, który może sprawić, że na krótką chwilę ujrzymy Krysznę, niewątpliwie może otrzymać dar naszego życia i nie otrzyma pewniejszej nagrody niż ta.488.
Ten, który dał Lankę Wibhiszanie i (który) rozgniewał się i zabił zastępy demonów.
On, który oddał Lankę Vibishanie i w wielkiej wściekłości zabił demony, poeta Shyam mówi, że to on chronił świętych i niszczył niegodziwych
Ukrył się w tym miejscu, bardzo nas kochając.
Ten sam Kryszna obdarzył nas miłością, ale zniknął z naszych oczu, mieszkańcy lasu! Padamy do twoich stóp, powiedz nam, w jakim kierunku poszedł Krishan.489.
(Wszystkie) gopi szukają w bułce, ale nawet po przeszukaniu, Kryszny nie można znaleźć w bułce.
Gopi szukały Kryszny w lesie, ale nie mogły go znaleźć, więc pomyślały, że mógł udać się w tamto miejsce
Znowu ta myśl przyszła mi do głowy i zwróciła Surat na Krysznę („Partha Suta”).
Znowu myślą w myślach i kojarzą strunę swego umysłu z tym, co poeta Kryszna w przenośni mówi o ich bieganiu i myślą, że biegają tu i tam jak samica kuropatwy.490.
(Gopi) przychodziły i szukały tego miejsca, ale nie mogły tam znaleźć Kryszny.
Do miejsca, do którego udają się w poszukiwaniu Kryszny, nie znajdują go ponownie i w ten sposób niczym kamienny bożek wracają ze zdumieniem
Następnie (te) gopi podjęły (inny) krok i włożyły swój żeton w samo ucho.
Potem zrobili kolejny krok i całkowicie pochłonęli swój umysł Kryszną. Ktoś wyśpiewał jego cechy, a ktoś założył imponujący strój Kryszny.491.
Jeden stał się Putną (Baki), drugi Trinavartą, a trzeci Aghasurem.
Ktoś przyjął strój Bakasury, ktoś Tranavraty, a ktoś Aghasury, a niektórzy przebrani za Krysznę przyczepili ich i rzucili na ziemię
Ich umysł jest skupiony na Krysznie i nie chce go opuścić nawet na jotę.