Mitä gopeille tapahtuikin, runoilija Shyam kertoo siitä sanoen, että ne näyttivät kalojen kiemurtelevan riitelyn ja merestä irrottamisen jälkeen.480.
Gopit menettivät tajuntansa ruumiistaan ja juoksivat kuin hullut miehet
Joku nousee ylös ja taas putoaa tajuttomana ja jossain joku brajalainen nainen juoksee
Hämmentyneinä he etsivät Krishnaa epäsiisti hiuksin
He meditoivat Krishnaa mielessään ja he kutsuvat Krishnaa suutelemalla puita.481.
Sitten he vapauttavat siivet ja sanovat näin missä Nand Lal on?
Sitten he jättävät puita ja kysyvät Champakin, Maulshrin, Taalin, Lavanglatan, Kachnarin jne. pensailta Krishnan olinpaikkaa.
Mutta kenelle (saada) orjantappurat jaloissamme ja aurinkoa päässämme, se on oikein,
���Me vaeltelemme kestäen auringonpaistetta päämme päällä ja pippuria jaloissamme hänen tähtensä, kerro meille missä on se Krishna, jonka me kaadumme jalkojesi juureen.���482.
Missä viiniköynnöksiä koristavat ja missä Chamban kukat koristavat;
Etsiessään Krishnaa nuo gopit vaeltavat siellä, missä on Bel-puita, Champa-pensaita sekä Maulshrin ja punaisen ruusun kasveja.
(Maa) on siunattu chamballa, maulsirilla, palmulla, neilikkailla, viiniköynnöksillä ja kachnarilla.
Champakin, Maulshrin, Lavanglatan, Kachnarin jne. puut näyttävät vaikuttavilta ja äärimmäisen rauhaa antavia kaihia virtaa.483.
Koska Krishna rakasti tuossa metsässä, Braj-Bhumin gopit sanovat näin.
Gopit ovat sidottu rakkauden siteeseen Krishnaa kohtaan, ja he sanovat: "Eikö hän ole siellä Peepal-puun lähellä?" Ja sanoessaan tämän ja kestäessään auringonpaistetta päänsä päällä he juoksevat sinne ja tänne.
Anteeksi! (Hän on piiloutunut jonnekin kertomalla meille, että miksi sinä) jätä aviomiehesi ja pakene, mutta (emme) voi jäädä kotiin näkemättä Kanahia.
Sitten he neuvottelevat keskenään, miksi he ovat jättäneet aviomiehensä ja heiluvat sinne tänne, mutta sen mukana he saavat mielestään tämän vastauksen, että he juoksevat, koska he eivät voi elää ilman Krishnaa tällä tavalla.
Brajin naiset vaeltavat hulluna Bunissa hyväksytyään Kanhin eron.
Brajan naiset ovat tulleet hulluiksi hänen erossaan ja vaeltavat metsässä kuin itkevä ja vaeltava kurki, he eivät ole tietoisia syövänsä ja juovansa
Yksi pyörtyy ja kaatuu maahan ja toinen nousee ylös ja sanoo tämän
Joku kaatuu maahan ja joku nousee ylös sanoen minne tuo ylpeä Krishna, joka lisää rakkauttaan meitä kohtaan, on kadonnut?485.
(Korva) on valloittanut kaikkien gopien sydämet tanssimalla peuran kaltaisia silmiä,
Krishna saa silmänsä tanssimaan kuin peura, on varastanut gopien mielet, heidän mielensä on jäänyt Krishnan silmiin eikä liiku hetkeäkään sinne tänne
Siksi jätämme talot, vaeltelemme kylässä. (Tämän sanottuaan) gopi on vetänyt henkeä.
Häntä pidätellen he juoksevat metsässä sinne tänne ja sanovat: 'Oi metsän sukulaiset! kerro meille, kummalle puolelle Krishna on mennyt?486.
Kuka tappoi "Marichin" Banissa ja jonka palvelija (Hanuman) poltti Lankan kaupungin,
Hän, joka tappoi Marichin metsässä ja tuhosi muut Ravanan palvelijat, on se, jota olemme rakastaneet ja kestäneet monien ihmisten satiirisia sanoja.
Gopit, joilla on yhtä kauniit silmät kuin lootuksen kukat, ovat sanoneet tämän yhdessä
Hänen herkullisista silmistään kaikki gopit sanovat näin yhdellä äänellä: ���Niiden silmien loukkaantumisen vuoksi mielemme peura on liikkunut yhdessä paikassa.���487.
Samoin kuin Vedat (hän) saa hedelmän, joka antaa almuja kerjäläisille.
Hän, joka antoi rakkautta kerjäläiselle, sai palkinnon yhdestä Veda-lukemisesta, joka antaa muukalaiselle ruokaa syötäväksi, hän saa monia palkintoja
Hän saa elämämme lahjan, ei muita sen kaltaisia hedelmiä
Hän, joka voi saada meidät näkemään Krishnaa hetkeksi, hän voi epäilemättä saada elämämme lahjan, hän ei saa tämän vakuuttavampaa palkintoa.488.
Hän, joka antoi Lankan Vibhishanalle ja (joka) suuttui ja tappoi demonien joukot.
Hän, joka antoi Lankan Vibishanalle ja suuressa raivossa tappoi demonit, runoilija Shyam sanoo, että hän suojeli pyhiä ja tuhosi jumalattomat.
Hän on piiloutunut tähän paikkaan rakastamalla meitä hyvin paljon.
Sama Krishna on antanut meille rakkautta, mutta on kadonnut silmistämme, oi metsän asukkaat! Kaadumme jalkojesi juureen, kerro meille, mihin suuntaan Krishan on mennyt.489.
(Kaikki) gopit etsivät pullasta, mutta etsimisen jälkeenkään Krishnaa ei löydy pullasta.
Gopit etsivät Krishnaa metsästä, mutta he eivät löytäneet häntä ja ajattelivat mielessään, että hän olisi voinut mennä siihen suuntaan
Taas ajatus tuli mieleen ja käänsi Suratin Krishnaan ('Partha Suta').
He ajattelevat jälleen mielessään ja yhdistävät mielensä ketjun siihen Krishnaan, jonka runoilija kuvaannollisesti sanoo juoksemisestaan ja ajatuksestaan, että he juoksevat sinne tänne kuin naaras pelto.490.
(Gopit) tulivat ja etsivät sitä paikkaa, mutta eivät löytäneet Krishnaa sieltä.
Paikka, johon he menevät etsimään Krishnaa, he eivät löydä häntä, ja tällä tavalla kuin kivijumala, he palaavat hämmästyneenä
(Ne) gopit ottivat sitten (toisen) toimenpiteen, jolla (he) istuttivat chittinsä itse korvaan.
Sitten he ottivat toisen askeleen ja imevät mielensä täysin Krishnaan, joku lauloi hänen ominaisuuksiaan ja joku käytti vaikuttavaa Krishnan pukua.491.
Yhdestä on tullut Putna (Baki), toisesta on tullut Trinavarta ja toisesta on tullut Aghasur.
Joku otti Bakasuran, joku Tranavratan ja joku Aghasuran puvun, ja jotkut pukeutuivat Krishnan pukuun ja heittivät ne maahan.
Heidän mielensä on kiinnittynyt Krishnaan eivätkä halua lähteä hetkeksikään.