Hän sanoi: "Oi kuningas! älä lyö Indraa, hänellä on syytä tarjota sinulle puolet istuimestaan
(Se tapahtui, koska) koska kutsuit 'Lavanasura' maan päällä
Maan päällä on yksi demoni nimeltä Lavanasura, miksi et ole vielä pystynyt tappamaan häntä?111.
Jos teet niin, tapat hänet
Sitten saavutat (täyden) Indra-paikan.
Siksi (sinä) istut puolella valtaistuimella.
"Kun tulet tappamisen jälkeen, sinulla on Indran täysi istuin, joten istu nyt puoleen istuimeen ja hyväksy tämä totuus, älä osoita vihaasi."112.
ASTAR STANZA
(Raj Mandhata) otti astran (jousen) ja juoksi sinne,
Kuningas tarttui aseisiinsa ja saapui sinne, missä demoni asui Mathura-Mandalissa
Tuo suuri pahamielinen (demoni) tuli ylpeäksi
Hän oli suuri tyhmä ja egoisti, hän oli voimakkain ja hirvittävän törkeä.113.
Kuten vaihtopelaajan musta roska, joka pelasi paljon jaardeja
Ukkostaen kuin pilvet Mandhata osui (demonin) päälle taistelukentällä kuin salama
MEDAK STANZA
Kun demonit kuulivat tämän, he myös kohtasivat hänet ja saivat hevosensa raivoissaan tanssimaan.114.
Medak jae:
Nyt (molemmat) he eivät vältä tällaista tekemättä sellaista.
Kuningas oli päättänyt tappaa hänet ja vihollisten ruumiin, puristaen hampaitaan ja haastaen toisiaan, alkoivat taistella rajusti
Kunnes hän kuulee, että "Lavanasura on kuollut taistelussa",
Kuningas ei lopettanut nuolien suihkuttamista, kun hän odotti saavansa tiedon Lavansauran kuolemasta.115.
Nyt he (haluavat) olla ainoita Ranissa.
Molemmilla oli sama tavoite, eivätkä he halunneet lähteä taistelusta tappamatta vastustajaa
Monen vuoden roskia ja kiviä on pudonnut alas
Molemmat soturit satoivat puita ja kiviä jne. molemmilta puolilta.116.
Lavanasur suuttui ja piti kolmijanta kädessään
Lavanasura piti kolmihampaansa kädessään vihaisena ja pilkkoi Mandhatan pään kahteen osaan
Kaikki kenraalit ja monet armeijan yksiköt pakenivat
Mandhatan armeija juoksi karkuun ryhmittyneenä ja joutui niin paljon tuhkaksi, ettei se voinut kantaa kuninkaan päätä.117.
(tuulen mukana) kun vaihtajat ajetaan pois, niin monet haavoittuvat (ajetaan pois).
Haavoittuva armeija lensi pois kuin pilvet ja veri virtasi kuin sataa
Tarjoamalla sota-alueita arvostetuimmalle kuninkaalle
Kuninkaan koko armeija pelasti itsensä pakenemalla kuolleen kuninkaan taistelukentällä.118.
Yksi kävelee loukkaantuneena, toiselta on pää irti,
Ne, jotka palasivat, heidän päänsä halkeilevat, heidän hiuksensa olivat löystyneet ja haavoitettuina, veri virtasi heidän päästään
Mandhata-kuningas on kuollut osumalla kolmiharkkoon taistelukentällä
Tällä tavalla Lavanasura voitti taistelun kolmijarkansa voimalla ja sai kaikenlaiset soturit pakenemaan.119.
Mandhatan tappamisen loppu.
Nyt alkaa Dileepin säännön kuvaus
TOTAK STANZA
Kun kuningas Mandhata kuoli taistelukentällä,
Kun Mandhata kuoli sodassa, Dileepistä tuli Delhin kuningas
CHAUPI
Hän tuhosi demonit eri tavoin ja levitti uskontoa kaikkialla.120.
kaksikymmentä neljä:
Kun Lavanasura antoi sen Shivalle kädessään
Ottaessaan Shivan kolmikantaisen Lavanasura tappoi upean kuninkaan mandhatan, sitten kuningas Dileep nousi valtaistuimelle
Sitten Dulipista tuli maailman kuningas,
Hänellä oli monenlaista kuninkaallista ylellisyyttä.121.
(Hän) suuri vaununkuljettaja ja suuri kuningas (oli niin kaunis).
Tämä kuningas oli suuri soturi mikä tahansa suvereeni
(Hän) oli hyvin kaunis kuin hän olisi Kama Devin muoto
Näytti siltä, että hänet oli muotoiltu kultamuottiin, kuten rakkauden jumalan muoto, tämä kuningas oli niin kaunis, että hän näytti olevan kauneuden hallitsija.122.
(Hän) suoritti monia yagnaja
Hän suoritti erilaisia yajna-tyyppejä ja teloitti hommia ja lahjoitti hyväntekeväisyysjärjestöjä vedalaisten käskyjen mukaisesti
Siellä missä uskonnolliset liput koristasivat
Hänen Dharman laajennuksen lippunsa leimahti siellä täällä ja hänen loistonsa nähdessään Indran asuinpaikka tuntui ujolta.123.
Askel askeleelta rakennettiin Yagyan perustukset.
Hän istutti Yajnas-pylväät lyhyille etäisyyksille
Jos nälkäinen tulee alasti (jonkun taloon),
Ja rakensi viljamaitat jokaiseen kotiin, nälkäisiin tai alastomiin, kuka tahansa tulikin, hänen toiveensa täyttyi välittömästi.124.
Se, joka kysyi suustaan, (hän) sai saman asian.
Jokainen, joka pyysi mitä tahansa, sai sen, eikä yksikään kerjäläinen palannut ilman hänen toiveensa täyttymistä
Uskonnolliset liput sidottiin jokaiseen taloon
Dharman lippu lensi jokaisessa kodissa ja tämän nähdessään myös Dharamrajan asuinpaikka meni tajuttomaksi.125.
Yhtään hullua ei saanut jäädä (koko maassa).
Kukaan ei jäänyt tietämättömäksi ja kaikki lapset ja vanhukset opiskelivat älykkäästi
Harin palvelu aloitettiin talosta taloon.
Herraa palvottiin jokaisessa kodissa, ja Herraa kuoli ja kunnioitettiin kaikkialla.126.
Tällä tavalla Duleep sai suuren vallan
Sellaista hallitsi kuningas Dileep, joka itse oli suuri soturi ja suuri jousiampuja
Suuri tuntemus Kok Shastrasta, Simritisistä jne.