Häntä pidettiin kauniina neljäntoista ihmisen joukossa
Raja Chhattar Ketin vaimo oli niin tunnettu, että hän oli kuuluisa kaikilla kymmenellä alueella.(2)
Chhatra Manjari oli hänelle hyvin rakas.
Chhattar Manjri oli niin rakastettava, että hänen piirteensä olivat paljon houkuttelevampia kuin Rajan.
Chhattar Manjri oli niin rakastettava, että hänen piirteensä olivat paljon houkuttelevampia kuin Rajan.
Hän pohti aina, kuinka heidän hallintonsa voisi pysyä dynaamisena ikuisesti,(3)
Hän pohti aina, kuinka heidän hallintonsa voisi pysyä dynaamisena ikuisesti,(3)
Koska hänen naisongelmansa eivät selvinneet, eikä hänellä ollut onnea pojasta.
(Se) oli suuri suru naisen sydämessä.
Hänen mielensä oli kovasti ahdistunut ja hän ajatteli tehdä jotain ainutlaatuista hyväksikäyttöä.(4) .
Hänen mielensä oli kovasti ahdistunut ja hän ajatteli tehdä jotain ainutlaatuista hyväksikäyttöä.(4) .
Hän pohti mielessään: 'Ei edes Jumala hyväksyisi minua ilman poikaa,
Hän pohti mielessään: 'Ei edes Jumala hyväksyisi minua ilman poikaa,
'Ja brahminit (papit) eivät ottaneet vastaan almuja minun kätteni kautta ja kansa pilkkasi minua.(5)
'Ja brahminit (papit) eivät ottaneet vastaan almuja minun kätteni kautta ja kansa pilkkasi minua.(5)
"Minun pitäisi ryhtyä joihinkin arvottomiin toimiin ja hankkia poika Rajalle.
Synnyttäkäämme poika.
"Minun täytyy onnistua saamaan poika, kun Raja tulee kylään" (6)
Kuningas kutsui häntä yhdeksi ennustajista
Raja sen sijaan oli säilyttänyt naisen ja levittänyt toisen avioliittonsa rommia.
Raja sen sijaan oli säilyttänyt naisen ja levittänyt toisen avioliittonsa rommia.
Rani oli hyvin ahdistunut ja alkoi tuhlata rahaa piikalleen.(7)
Dohira
Kivettyneenä puolisosta hän alkoi tuhlata omaisuutta ihmisten keskuudessa,
Mutta ihmiset pitivät silti hänen puolisonsa vaimostaan, eikä tämä typerys voinut suostua.(8)
Chaupaee
Ihmiset halusivat tappaa hänet.
Ihmiset pitivät hänen puolisonsa puolisosta; he olivat täynnä hänen ylistystä Rajan läsnäollessa. .
Ihmiset pitivät hänen puolisonsa puolisosta; he olivat täynnä hänen ylistystä Rajan läsnäollessa. .
Hän halusi Rajan hävittävän hänet, jotta tämä voisi elää onnellisena.(9)
(Neitotar) osoitti tuolle kuningattarelle suurta pelkoa nukahtaa
Pelko puolisoa kohtaan kummitteli häntä aina, ja hän aina halusi tuhota hänet,
Pelko puolisoa kohtaan kummitteli häntä aina, ja hän aina halusi tuhota hänet,
Hän ei antanut rahan kulkea hänen luokseen ja ryöstää sitä, kun se oli matkalla hänen (puolison) luokse.(10)
Hän ei antanut rahan kulkea hänen luokseen ja ryöstää sitä, kun se oli matkalla hänen (puolison) luokse.(10)
Mutta hänellä oli tapana tavata myös puolisoa ja usein kehui häntä sanomalla:
Että kuninkaamme menee naimisiin kanssasi
"Rajamme pitää sinut ja loistokkuutesi kukoistaa." (11)
Sanomalla tämän, hänellä oli tapana varastaa hänen rahansa
Ulkoisesti hän ryösti häneltä vaurauden ja hakkasi häntä (henkisesti).
Niinpä hänellä oli tapana antaa heille pelkoa
Edistyessään tällä tavalla hän ryösti heidät molemmat ylellisesti.(12)
Dohira
Siten he molemmat itse asiassa antautuivat moniin petoksiin,
Kun he tuhosivat Rajan omaisuutta huijauksella.(l3)
Chaupaee
Nukahtamisen pelosta (hän) alkoi varastaa typerää rahaa
Hän oli pestä rahoja typerästi ja ryhtynyt tyhmiin toimiin