Sri Dasam Granth

Sivu - 23


ਸੁ ਭੂਤੇ ਭਵਿਖੇ ਭਵਾਨੇ ਅਚਿਤ੍ਰੇ ॥੮॥੯੮॥
su bhoote bhavikhe bhavaane achitre |8|98|

Tuo Kuvaton Herra oli menneisyydessä, on nykyisyydessä ja tulee olemaan myös tulevaisuudessa. 8.98.

ਨ ਰਾਯੰ ਨ ਰੰਕੰ ਨ ਰੂਪੰ ਨ ਰੇਖੰ ॥
n raayan na rankan na roopan na rekhan |

Hän ei ole kuningas eikä köyhä, ilman muotoa ja ilman merkkiä.

ਨ ਲੋਭੰ ਨ ਚੋਭੰ ਅਭੂਤੰ ਅਭੇਖੰ ॥
n lobhan na chobhan abhootan abhekhan |

Hän on vailla ahneutta, ilman mustasukkaisuutta, ilman ruumista ja ilman pukua.

ਨ ਸਤ੍ਰੰ ਨ ਮਿਤ੍ਰੰ ਨ ਨੇਹੰ ਨ ਗੇਹੰ ॥
n satran na mitran na nehan na gehan |

Hän on ilman vihollista, ilman ystävää, ilman rakkautta ja ilman kotia.

ਸਦੈਵੰ ਸਦਾ ਸਰਬ ਸਰਬਤ੍ਰ ਸਨੇਹੰ ॥੯॥੯੯॥
sadaivan sadaa sarab sarabatr sanehan |9|99|

Hänellä on aina rakkautta kaikkia kohtaan, kaikkina aikoina. 9.99.

ਨ ਕਾਮੰ ਨ ਕ੍ਰੋਧੰ ਨ ਲੋਭੰ ਨ ਮੋਹੰ ॥
n kaaman na krodhan na lobhan na mohan |

Hän on ilman himoa, ilman vihaa, ilman ahneutta ja kiintymystä.

ਅਜੋਨੀ ਅਛੈ ਆਦਿ ਅਦ੍ਵੈ ਅਜੋਹੰ ॥
ajonee achhai aad advai ajohan |

Hän on Syntymätön, Voittamaton, Alkukantainen, Ei-kaksois- ja huomaamaton.

ਨ ਜਨਮੰ ਨ ਮਰਨੰ ਨ ਬਰਨੰ ਨ ਬਿਆਧੰ ॥
n janaman na maranan na baranan na biaadhan |

Hän on ilman syntymää, ilman kuolemaa, ilman väriä ja vailla.