Kutsu heidät kaikki tähän paikkaan
Ja kylvää kultaa käsillään. 21.
kaksinkertainen:
Kaikki kuningattaret olivat hämmästyneitä.
Siinä ei ole hahmoa, kukaan ei kylvänyt kultaa. 22.
kaksikymmentä neljä:
Darap Kala sanoi sitten näin:
Jos et ole avionrikkoja, kylvä.
Joten tulet kylvämään kultaa
Ja tuhoa kaikki suruni. 23.
päättäväinen:
(Kaikki) miehet ja naiset pitivät suunsa kiinni kuultuaan puheen.
Kukaan ei mennyt sinne kylvämään kultaa.
Sitten Darap Kala nauroi ja sanoi:
Oi kuningas! Tule kuuntelemaan minua. 24.
Jos kuningas tappaa ensin naisen,
Joten ota miekka ja tapa meidät.
Kukaan ei ole elänyt tässä maailmassa turmeltumatta.
Siksi anteeksi rikos, jonka olen tehnyt tänään. 25.
kaksinkertainen:
Kun tuulen nopeus keväällä
Joten yksikään isoista ja pienistä brishoista ei elä vapisematta. 26.
Kuultuaan sellaiset sanat häneltä kuningas ihaili (häntä).
Ja kuninkaan tytär annettiin samalla kuninkaan pojalle. 27.
päättäväinen:
Tällaisella hahmollaan nuori nainen huijasi kaikkia.
Kymmenen kuukauden ajan hän leikki kuninkaan talossa.
Sitten näytän sellaisen luonteen kaikille,
Onneksi hän sai ystävän, joka miellytti häntä. 28.
Tässä on Sri Charitropakhyanin Tria Charitran Mantri Bhup Sambadin 154. luvun loppu, kaikki on suotuisaa. 154,3079. jatkuu
kaksikymmentä neljä:
Shah Jahanilla oli kaunis vaimo.
Hänen nimensä oli Pranamati.
Hän näki (a) Shaan pojan,
Vasta sitten Kama ympäröi hänet. 1.
päättäväinen:
(Hän) lähetti piian ja soitti hänelle
Ja iloisesti leikkii (hänen kanssa).
Molemmat nauroivat ja sanoivat
Että (me) olemme saavuttaneet onnellisuuden suorittamalla kahdeksankymmentäneljä asentoa. 2.
kaksinkertainen:
Nautittuaan hänen kanssaan monta päivää, hän sanoi näin (mieleensä).
Tapetaan se, jotta kukaan ei tiedä. 3.
kaksikymmentä neljä:
Pranamati salli Sakhin
Ja hän vei hänet tappamaan.
(Ensin) Sakhi itse hemmotteli häntä
Ja sitten kertoi hänelle näin. 4.