Ja syötä hänelle tätä ruokaa. 18.
(Kuningas) veti hänet ulos kuten hän teki
Ja sitten sanoi tyttärelle:
Aseta kaikki kolme levyä niiden eteen
Ja syö (tätä ruokaa) kaikki kolme, sanoi näin. 19.
Kun hän näki tämän isänsä vaikean työn,
Sitten Raj Kumari oli (hänen) mielessään hyvin yllättynyt.
Hän soitti tälle Birille ystävänsä kanssa
Ja hän söi sen ruuan itsensä kanssa. 20.
Hän tunsi paljon pelkoa sydämessään
Että kuningas on nähnyt kaiken tämän hahmon.
Mitä tässä pitäisi tehdä?
Pelataan hahmoa (petollisesti) ja mennään ulos. 21.
(Hän) soitti Birille ja antoi tämän neuvon
Ja sokaisi hänet isänsä kanssa.
(Hän) meni ulos ystävänsä kanssa.
Kukaan ei voinut ajatella tätä eroa. 22.
Kun kaikki nuo ihmiset sokeutuivat,
Silloin kuningas sanoi näin:
Soita hyvälle lääkärille
Hän, joka hoitaa silmiä. 23.
(Sitten) Raj Kumari naamioitui lääkäriksi
Ja poisti isän silmäsairauden.
(Kun isä oli tyytyväinen) kysyi samalta mieheltä isältä,
Jossa hänen älynsä oli uppoutunut. 24.
Tällä temppulla Kumari sai (hän) aviomiehen
Mikä oli tuon fiksun miehen mielessä.
Näiden naisten hahmot ovat valtavia.
Luomalla ne luoja (lainsäätäjä) on myös katunut. 25.
Tässä on Sri Charitropakhyanin Tria Charitran Mantri Bhup Sambadin 322. hahmon johtopäätös, kaikki on suotuisaa. 322.6084. jatkuu
kaksikymmentä neljä:
Siellä oli voimakas kuningas nimeltä Bhadra Sen
Joka oli voittanut tallaamalla monia vihollisia.
Hänen paikkansa oli Bhehran kaupungissa
Ja monet kuninkaat tekivät hänestä. 1.
Hänen talossaan oli nainen nimeltä Kumdani (Dei).
Ikään kuin Jagdish olisi hoitanut hänet itse.
Hänen kauneuttaan ei voi kuvailla.
(Näytti siltä) kuin kukka olisi kukkinut. 2.
Poika nimeltä Pramud Sen syntyi (heidän) taloon.
(Näytti siltä) Kam Dev itse oli ottanut toisen muodon.
Hänen kauneuttaan ei voi kuvailla.
Hän näki (hänen) arvo- ja valtionaiset kiehtoi aiemmin. 3.
Kun hänestä Rajkumar Bhar tuli nuori
Joten enemmän ja enemmän näkemistä tuli yhä enemmän.
Muutos tuli lapsuudesta.
Kama Dev huusi raajoissa. 4.
Siellä oli kuninkaan tytär.