Sri Dasam Granth

Sivu - 660


ਕਿ ਆਕਾਸ ਉਤਰੀ ॥੩੦੩॥
ki aakaas utaree |303|

Hän näytti Megh-Malharilta tai Gauri Dhamarilta tai Hindolin tyttäreltä, joka laskeutui taivaalta.303.

ਸੁ ਸਊਹਾਗ ਵੰਤੀ ॥
su saoohaag vantee |

Hän on Suhagwanti,

ਕਿ ਪਾਰੰਗ ਗੰਤੀ ॥
ki paarang gantee |

tai tuonpuoleisen tietäjä,

ਕਿ ਖਟ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬਕਤਾ ॥
ki khatt saasatr bakataa |

tai on aikeissa lausua kuusi shastraa,

ਕਿ ਨਿਜ ਨਾਹ ਭਗਤਾ ॥੩੦੪॥
ki nij naah bhagataa |304|

Tuo onnekas nainen oli syventynyt taiteeseen ja uppoutunut Shastrasiin, hän oli Herransa palvoja.304.

ਕਿ ਰੰਭਾ ਸਚੀ ਹੈ ॥
ki ranbhaa sachee hai |

Vai onko rambha tai se on totta,

ਕਿ ਬ੍ਰਹਮਾ ਰਚੀ ਹੈ ॥
ki brahamaa rachee hai |

tai Brahman luoma,

ਕਿ ਗੰਧ੍ਰਬਣੀ ਛੈ ॥
ki gandhrabanee chhai |

Tai Gandharb on naisellinen,

ਕਿ ਬਿਦਿਆਧਰੀ ਛੈ ॥੩੦੫॥
ki bidiaadharee chhai |305|

Hän näytti Rambhalta, Shachilta, Brahman erityisluomukselta, Gandharvan naiselta tai Vidyadharsin tyttäreltä.305.

ਕਿ ਰੰਭਾ ਉਰਬਸੀ ਛੈ ॥
ki ranbhaa urabasee chhai |

vai onko Rambha tai Urbasi,

ਕਿ ਸੁਧੰ ਸਚੀ ਛੈ ॥
ki sudhan sachee chhai |

tai totta,

ਕਿ ਹੰਸ ਏਸ੍ਵਰੀ ਹੈ ॥
ki hans esvaree hai |

Vai onko joutsenten herra (tarkoittaen Saraswatia),

ਕਿ ਹਿੰਡੋਲਕਾ ਛੈ ॥੩੦੬॥
ki hinddolakaa chhai |306|

Hän näytti heiluvalta kuin Rambha, Urvashi ja Shachi.306.

ਕਿ ਗੰਧ੍ਰਬਣੀ ਹੈ ॥
ki gandhrabanee hai |

Tai Gandharb on naisellinen,

ਕਿ ਬਿਦਿਆਧਰੀ ਹੈ ॥
ki bidiaadharee hai |

tai Vidyadhri on tytär, sisar tai vaimo (jonkun jumalista),

ਕਿ ਰਾਜਹਿ ਸਿਰੀ ਛੈ ॥
ki raajeh siree chhai |

Ja on Rajeshwari (Lachhmi),

ਕਿ ਰਾਜਹਿ ਪ੍ਰਭਾ ਛੈ ॥੩੦੭॥
ki raajeh prabhaa chhai |307|

Hän näytti Gandharvan naiselta, Vidyadharsin tyttäreltä tai kuningattarelta yhdistettynä kuninkaalliseen loistoon.307.

ਕਿ ਰਾਜਾਨਜਾ ਹੈ ॥
ki raajaanajaa hai |

vai onko prinsessa,

ਕਿ ਰੁਦ੍ਰੰ ਪ੍ਰਿਆ ਹੈ ॥
ki rudran priaa hai |

tai Shivan rakas,

ਕਿ ਸੰਭਾਲਕਾ ਛੈ ॥
ki sanbhaalakaa chhai |

tai vibhuti wali ('sambhalka'),

ਕਿ ਸੁਧੰ ਪ੍ਰਭਾ ਛੈ ॥੩੦੮॥
ki sudhan prabhaa chhai |308|

Hän vaikutti prinsseiltä tai Parvatilta, Rudran rakastetulta ja vaikutti puhtaalta valo-inkarnaatiolta.308.

ਕਿ ਅੰਬਾਲਿਕਾ ਛੈ ॥
ki anbaalikaa chhai |

vai onko Ambalika,

ਕਿ ਆਕਰਖਣੀ ਛੈ ॥
ki aakarakhanee chhai |

Hän oli kiehtova kaunis nainen

ਕਿ ਚੰਚਾਲਕ ਛੈ ॥
ki chanchaalak chhai |

vai onko leikkisyyden voima,

ਕਿ ਚਿਤ੍ਰੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈ ॥੩੦੯॥
ki chitran prabhaa hai |309|

Hän vaikutti elohopealta naiselta, muotokuvamaiselta ja loistokkaalta.309.

ਕਿ ਕਾਲਿੰਦ੍ਰਕਾ ਛੈ ॥
ki kaalindrakaa chhai |

tai Jamna (Kalindraka) on joki,

ਕਿ ਸਾਰਸ੍ਵਤੀ ਹੈ ॥
ki saarasvatee hai |

vai onko Saraswati,

ਕਿਧੌ ਜਾਨ੍ਰਹਵੀ ਹੈ ॥
kidhau jaanrahavee hai |

tai Janhvi (Ganga) on joki,

ਕਿਧੌ ਦੁਆਰਕਾ ਛੈ ॥੩੧੦॥
kidhau duaarakaa chhai |310|

Hän näytti kauniilta kuin joet, Ganges, Yamuna ja Sarasvati tai Dwarkan kaupunki.310.

ਕਿ ਕਾਲਿੰਦ੍ਰਜਾ ਛੈ ॥
ki kaalindrajaa chhai |

tai Jamanan tytär,

ਕਿ ਕਾਮੰ ਪ੍ਰਭਾ ਛੈ ॥
ki kaaman prabhaa chhai |

Vai onko himon kauneus,

ਕਿ ਕਾਮਏਸਵਰੀ ਹੈ ॥
ki kaamesavaree hai |

Vai onko himon kuningatar (rati),

ਕਿ ਇੰਦ੍ਰਾਨੁਜਾ ਹੈ ॥੩੧੧॥
ki indraanujaa hai |311|

Hän näytti Yamunalta, Kankalalta, Kameshwarilta ja Indranilta.311.

ਕਿ ਭੈ ਖੰਡਣੀ ਛੈ ॥
ki bhai khanddanee chhai |

tai pelon tuhoaja,

ਕਿ ਖੰਭਾਵਤੀ ਹੈ ॥
ki khanbhaavatee hai |

tai napaisuus,

ਕਿ ਬਾਸੰਤ ਨਾਰੀ ॥
ki baasant naaree |

tai kevät on naisellinen,

ਕਿ ਧਰਮਾਧਿਕਾਰੀ ॥੩੧੨॥
ki dharamaadhikaaree |312|

Hän oli pelon tuhoaja, pylväsmäinen neito, kevätrouva tai arvovaltainen nainen.312.

ਕਿ ਪਰਮਹ ਪ੍ਰਭਾ ਛੈ ॥
ki paramah prabhaa chhai |

tai onko se loistava valo,

ਕਿ ਪਾਵਿਤ੍ਰਤਾ ਛੈ ॥
ki paavitrataa chhai |

Hän oli maineikas, puhdas ja kuin valaiseva hohto

ਕਿ ਆਲੋਕਣੀ ਹੈ ॥
ki aalokanee hai |

tai julkaistaan,

ਕਿ ਆਭਾ ਪਰੀ ਹੈ ॥੩੧੩॥
ki aabhaa paree hai |313|

Hän oli loistava keiju.313.

ਕਿ ਚੰਦ੍ਰਾ ਮੁਖੀ ਛੈ ॥
ki chandraa mukhee chhai |

tai on kuu,

ਕਿ ਸੂਰੰ ਪ੍ਰਭਾ ਛੈ ॥
ki sooran prabhaa chhai |

Hän oli loistava kuin kuu ja aurinko

ਕਿ ਪਾਵਿਤ੍ਰਤਾ ਹੈ ॥
ki paavitrataa hai |

tai puhtaus,

ਕਿ ਪਰਮੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈ ॥੩੧੪॥
ki paraman prabhaa hai |314|

Hän oli äärimmäisen puhdas ja säteilevä.314,

ਕਿ ਸਰਪੰ ਲਟੀ ਹੈ ॥
ki sarapan lattee hai |

Tai pyörteitä kuin käärme,

ਕਿ ਦੁਖੰ ਕਟੀ ਹੈ ॥
ki dukhan kattee hai |

Hän oli Naga-tyttö ja kaikkien kärsimysten tuhoaja

ਕਿ ਚੰਚਾਲਕਾ ਛੈ ॥
ki chanchaalakaa chhai |

tai salama,

ਕਿ ਚੰਦ੍ਰੰ ਪ੍ਰਭਾ ਛੈ ॥੩੧੫॥
ki chandran prabhaa chhai |315|

Hän oli elohopea ja loistava.315.

ਕਿ ਬੁਧੰ ਧਰੀ ਹੈ ॥
ki budhan dharee hai |

tai jolla on viisautta,

ਕਿ ਕ੍ਰੁਧੰ ਹਰੀ ਹੈ ॥
ki krudhan haree hai |

Hän oli Sarasvati-inkarnoitunut, vihan tuhoaja, jolla oli pitkät hiukset

ਕਿ ਛਤ੍ਰਾਲਕਾ ਛੈ ॥
ki chhatraalakaa chhai |

tai sateenvarjo,

ਕਿ ਬਿਜੰ ਛਟਾ ਹੈ ॥੩੧੬॥
ki bijan chhattaa hai |316|

Hän oli kuin salaman salama.316.

ਕਿ ਛਤ੍ਰਾਣਵੀ ਹੈ ॥
ki chhatraanavee hai |

Tai Chhatra-birti Vali (mahtava nainen),

ਕਿ ਛਤ੍ਰੰਧਰੀ ਹੈ ॥
ki chhatrandharee hai |

tai pitämällä sateenvarjoa,

ਕਿ ਛਤ੍ਰੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈ ॥
ki chhatran prabhaa hai |

tai sateenvarjojen säteily,

ਕਿ ਛਤ੍ਰੰ ਛਟਾ ਹੈ ॥੩੧੭॥
ki chhatran chhattaa hai |317|

Hän oli Kshatriya-nainen, katos kuningatar ja loistokas ja kaunis neito kuin katos.317.

ਕਿ ਬਾਨੰ ਦ੍ਰਿਗੀ ਹੈ ॥
ki baanan drigee hai |

tai silmät kuin nuolet,

ਨੇਤ੍ਰੰ ਮ੍ਰਿਗੀ ਹੈ ॥
netran mrigee hai |

tai sillä on silmät kuin peuralla,

ਕਿ ਕਉਲਾ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈ ॥
ki kaulaa prabhaa hai |

Tai lootuksenkukan herra,

ਨਿਸੇਸਾਨਨੀ ਛੈ ॥੩੧੮॥
nisesaananee chhai |318|

Hänen hirvenomaiset silmänsä toimivat kuin nuolet ja hän oli kaunis kuin lootuksen tai kuun säteiden hohto.318.

ਕਿ ਗੰਧ੍ਰਬਣੀ ਹੈ ॥
ki gandhrabanee hai |

Tai Gandharb on naisellinen,

ਕਿ ਬਿਦਿਆਧਰੀ ਛੈ ॥
ki bidiaadharee chhai |

Tai Vidyadhara on (jumalien) tytär, sisar tai vaimo,

ਕਿ ਬਾਸੰਤ ਨਾਰੀ ॥
ki baasant naaree |

Vai onko kevään ragani,

ਕਿ ਭੂਤੇਸ ਪਿਆਰੀ ॥੩੧੯॥
ki bhootes piaaree |319|

Hän oli Gandharva-nainen tai Vidyadhar-tyttö tai kevät kuin nainen tai kaikkien ihmisten rakas.319.

ਕਿ ਜਾਦ੍ਵੇਸ ਨਾਰੀ ॥
ki jaadves naaree |

Vai onko Jadava-patin (Krishna) vaimo (Radha),

ਕਿ ਪੰਚਾਲ ਬਾਰੀ ॥
ki panchaal baaree |

Hän oli Yadveshwarin (Krishna) rakas ja Draupadin kaltainen viehättävä nainen

ਕਿ ਹਿੰਡੋਲਕਾ ਛੈ ॥
ki hinddolakaa chhai |

Vai onko Ragani Hindol Ragasta,

ਕਿ ਰਾਜਹ ਸਿਰੀ ਹੈ ॥੩੨੦॥
ki raajah siree hai |320|

Hän näytti kuin pääkuningatar, joka heilui swingissä.320.

ਕਿ ਸੋਵਰਣ ਪੁਤ੍ਰੀ ॥
ki sovaran putree |

tai on kultainen oppilas,

ਕਿ ਆਕਾਸ ਉਤ੍ਰੀ ॥
ki aakaas utree |

Hän, kullalla nastoitettuna, näytti laskeutuvan taivaalta

ਕਿ ਸ੍ਵਰਣੀ ਪ੍ਰਿਤਾ ਹੈ ॥
ki svaranee pritaa hai |

Tai on kultainen patsas (Pritma),