Tämän seurauksena hänen unettomuutensa ja nälkänsä katosivat. 2.
Rani on rakastunut häneen.
Kuinka hän pääsi eroon heränneestä ihanasta (Preet Bhala)?
Eräänä päivänä kuningatar hemmotteli häntä.
Hän antautui päättäväisesti, (mitä tekemällä) kuningatar piti hänestä. 3.
Hän (kuningatar) hemmotteli häntä monta päivää.
(Sitten) selitti hänelle näin.
Oi ystävä! Tee kuten sanon
Ja hyväksy mitä sanoin. 4.
Jos näet kuolleita
(Joten) peniksensä leikkaus.
Pitäen hänet hyvin lanteissaan
Ja älä anna tätä salaisuutta toiselle miehelle. 5.
päättäväinen:
Kun minä häpäisen sinua
(jotain aviorikoksesta), silloin olet hyvin vihainen minulle.
Veden peniksen lantiovyöstä ja heitin sen päälleni
Ja näyttää tämä luonne kaikille korkeille ja alhaisille kuninkaalta. 6.
kaksikymmentä neljä:
Hänen ystävänsä teki samoin
Tapa, jolla hänet opetettiin.
Aamulla kuningatar näytti (askeettiselle) miehensä.
(myös) lähetti Sakhit sannyasille.7.
Askeettinen sai sakhin kiinni
Ja nähdessään kuningas huusi häntä.
Chhail Giri loukkaantui paljon (hän sanoi).
Että olet harrastanut seksiä palvelijan kanssa. 8.
Tämän kuultuaan (askeettinen) tuli hyvin vihaiseksi
Ja (hän) otti veitsen kädessään.
(Hän) otti irti katkaistun peniksen lanteesta
Ja osui kuningattaren kasvoihin. 9.
Rani juoksi karkuun sanoen "hei hei"
Ja nousi ja liittyi hänen (askeettisiin) jalkoihinsa.
(aloi sanoa) Oi Rikhi! En ymmärtänyt luonnettasi.
Ymmärtämättä sinua pidettiin valehtelijana. 10.
Sitten kuningas ajatteli näin
Että askeettinen on katkaissut aistit ja heittänyt ne pois.
Hän suuttui ja kutsui kuningatarta "Dhrig Dhrigiksi".
Kuningatar! Olet tehnyt tämän suuren vahingon. 11.
Pidä se nyt kotona
Ja kaikki naiset yhdessä palvelevat sitä.
Niin kauan kuin se elää, älä anna (sen) mennä
Ja palvo aina (tätä) sukupolvea. 12.
Kuningatar hyväksyi kuninkaan sanan.
Hän toi hänet kotiin hyvin kunnioittavasti.
Hän nautti hänestä hyvin onnellisena.
Mutta typerä kuningas ei voinut ymmärtää asiaa. 13.
kaksinkertainen:
(Kuningatar) loi sellaisen hahmon ja oli kiinnostunut hänen kanssaan.
Hänet pidettiin hengissä palatsissa, mutta kuningas ei voinut ymmärtää (tätä salaisuutta). 14.
Tähän päättyy Sri Charitropakhyanin Tria Charitran Mantri Bhup Sambadin 271. charitra, kaikki on suotuisaa. 271,5267. jatkuu
kaksikymmentä neljä:
Siellä oli kuningas nimeltä Sungand San
Kenen talo oli Gandhagir-vuorella.
Hänen vaimonsa nimi oli Sungadh Mati
Joka oli myös loukannut kuun taidetta. 1.
Siellä oli kuuluisa shaahi nimeltä Bir Karan
Sellaisia, joiden kaltaisia luoja ei ollut luonut muita.
Kaikki, joiden talot olivat täynnä rikkautta.
Nähdessään (hänen) kauneutensa kaikki naiset kiehtoivat. 2.
Hän tuli sinne liikeasioissa.
Nähdessään hänen muodonsa (kuningatar) kumarsi päänsä.
Näin komeasta ja rohkeasta miehestä (ennen) ei ollut kuultu.
Hän oli todellakin täynnä Degin ja Tegin (ominaisuuksia). 3.
kaksinkertainen:
Rani oli lumoutunut nähdessään muotonsa.
(Hän yritti tavata hänet), mutta hän ei tullut toimeen hänen kanssaan. 4.
kaksikymmentä neljä:
Kuningatar teki monia toimenpiteitä
Ja monta miestä lähetettiin hänen luokseen.
Pitkän vaivan jälkeen hän toi (hänen) eräänä päivänä.
Harrastanut seksiä hänen kanssaan. 5.