VISHNUPADA KEDARA
Siitä syntyi kova sota.
Tällä tavalla käytiin kauhistuttava taistelu ja hienot soturit lankesivat maan päälle
Taistelukentällä Hathit (sotureiden armeija) suuttui ja kaatui käyttäessään aseita.
Nuo sinnikkäät soturit raivossaan löivät käsiään ja aseitaan ja soittivat rumpujaan ja trumpettejaan ja taistelivat rohkeasti, he kertovat maassa
Valituksen ääni kuului joka puolelta ja soturit juoksivat sinne tänne
Tältä puolelta he putosivat maan päälle ja toisella puolella kiihtyneet taivaalliset nerot panivat seppeleitä kaulaansa ja vihkivät heidät.
Loputtomat nuolet olivat menneet (joiden kautta) pimeys oli levinnyt kaikkiin suuntiin.
Pimeys levisi lukemattomien nuolien laukaisussa ja kuolleita sotureita nähtiin hajallaan sinne tänne palasina.27.101.
VISHNUPADA DEVGANDHARI
Panettelijat soivat suloisia kelloja.
Kuolettavia soittimia soitettiin wararenassa ja kaikki hienot soturit, jotka pitivät aseita käsissään, jylinsivät
Panssarin päälle puettuaan he laittoivat satulat (hevosille) ja pukeutuivat panssariin.
Haarniskansa yllään ja kaikkia sotureita lyömällä taistelivat taistelukentällä kuin ylpeyttä täynnä olevat leijonat
Kaikki soturit aikoivat taistella pitelemässä nukkaa.
Taistelijat pitivät nukkojaan ja lähtivät taistelemaan, nämä soturit näyttivät upeilta taistelukentällä ja jopa Indra nähdessään heidät ja heidän eleganssinsa tuntui ujoilta
He putosivat maahan palasiksi leikattuina, mutta eivät paenneet taistelukentältä
He omaksuivat kuoleman ja muuttivat jumalien maailmoihin aseensa kanssa.28.102.
VISHNUPADA KALYAN
Taistelevat sotilaat pakenevat kymmeneen suuntaan.
Soturit juoksivat kaikkiin kymmeneen suuntaan ja löivät iskuja nukilla, kanuunankuulilla ja kirveillä
Taistelukentällä soturit makaavat, ikään kuin he nukkuisivat pelattuaan Holin (kevät).
Taistelukentällä kaatuneet soturit näyttivät keväällä hajallaan olevilta kukilta
Soturit (kuten hiilet) kiipeilevät ahneasti ja kiristelevät hampaitaan taistelukentän poikki.
Ylpeät kuninkaat, jotka nousivat jälleen ylös, taistelivat ja haastoivat soturikokouksensa, joka huusi ja kiristi hampaitaan.
Gandharbit kulutetaan ja devat huutavat palaessaan.
Gandharvat taistellessaan keisien, nuolien, miekkojen ja muiden aseiden ja aseiden kanssa, pyörien pölyssä, huusivat jumalille sanoen: "Oi Herra! olemme turvassasi, miksi säästät?”29.103.
MARU
Kun molemmin puolin soturit kokoontuivat yhteen.
Kun soturit ryntäsivät taistelemaan molemmista suunnista ja kohtasivat sitten toisiaan kuunnellen rumpujen ja kattilarumpujen ääntä, Sawanin pilvet tuntuivat ujoilta
Jumalat ja demonit nousivat lentokoneisiinsa nähdäkseen sodan
Nähdessään kullalla ja jalokivillä täynnä olevat artikkelit gandharvat raivostuivat,
Ja heidän raivossaan alkoi katkoa taistelijoita kauheaa sotaa
Hyvin harvat soturit selvisivät hengissä taistelukentällä ja monet jatkoivat taistelua ja pakenivat
Nuolet sateli kuin sadepisarat pilviltä tuomiopäivänä
Parasnath itse saapui sinne nähdäkseen tämän upean sodan.30.104.
BHAIRAV VISHNUPADA ARMOSTA
Iso torvi soi lakkaamatta.
Hän sanoi: "Lyö trumpetteihin ja näiden taivaallisten tyttöjen näkyvissä, minä tuhoan koko maan
"Tämä maa sykkii ja vapisee, ja minä tyydytän Vaitalien jne. nälän.
Annan haamut, paholaiset, dakinit, jooginit ja kakinit juomaan verta täyteen
"Tuhoan kaiken ylös ja alas kaikkiin suuntiin ja monet Bhairavat ilmestyvät tässä sodassa
Tapan tänäänkin Indraa, Chandraa, Suryaa, Varunaa jne. poimimalla niitä
"Minua on siunannut siunaus tuolta Herralta, jolla ei ole toista Hänelle
Olen maailman luoja ja mitä tahansa teen, se tapahtuu.31.105.
VISHNUPADA ARMOSI KANSSA sanoen Gaurin kielellä:
Kuka on minua vahvempi?
"Kuka olen vahvempi kuin minä. Kuka tulee voittajaksi minusta?
"Minä valloitan jopa Indran, Chanddran, Upendran hetkessä
Kuka on kukaan muu, joka tulee taistelemaan kanssani
(Jos minä) suutun yhtä vihaiseksi kuin Rata, kuivaan seitsemän valtamerta.
"Kun olen hieman vihainen, voin kuivattaa kaikki seitsemän valtamerta ja heittää pois kääntämällä crores jakshoja, gandharvoja ja kinnareja
Kaikki jumalat ja demonit on orjuutettu.
"Olen voittanut ja orjuuttanut kaikki jumalat ja demonit, minua on siunannut jumalallinen voima ja kuka siellä voi edes koskettaa varjoani." 32.106.
VISHNUPADA MARU
Sanomalla tämän Paras (Nath) lisäsi vihaansa.
Näin sanoen Parasnath raivostui ja tuli sannyasien eteen
Aseet ja panssarit ovat erilaisia keppejä ja nuolia.
Hän iski aseiden ja aseiden iskuja eri tavoilla ja lävisti soturien haarniskansa nuoleillaan kuin lehtiä
Nuolet lensivät sivuilta, mikä aiheutti auringon piilottamisen
Näytti siltä, että maa ja taivas olivat tulleet yhdeksi
Indra, Chandra, suuret viisaat, Dikpals jne. vapisivat pelosta
Varuna ja Kuber ym., jotka myös tunsivat toisen tuomiopäivän läsnäolon, jättivät oman asuinpaikkansa ja pakenivat.33.107.
VISHNUPADA MARU
Taivaan naiset iloitsivat suuresti
Taivaalliset nerot alkoivat laulaa onnittelulauluja ajatellen, että he hääisivät suuria sotureita sodan swayamvarassa
Yhdellä jalalla seisoen katsomme, kuinka soturit taistelevat,
Että he seisoisivat yhdellä jalalla ja näkisivät sotureita taistelemassa ja ottaisivat heidät välittömästi taivaaseen ja saisivat heidät istumaan palankiineihinsa
(Sinä päivänä) Teen kauniita kuvia santelipuusta ja levitän ne kauniille vartalolle, kuten santelipuu
Sinä päivänä, jona he joutuivat kosketuksiin rakkaansa kanssa, sinä päivänä he koristelivat sandaaleilla kauniit jäsenensä
Sinä päivänä vartaloa pidetään onnistuneena ja raajat koristellaan.
Oi ystävä! päivänä, jona he menivät naimisiin Parasnathin kanssa, sinä päivänä he pitivät kehoaan hedelmällisenä ja koristelivat sitä.34.108.