Palvelijat jäivät sinne (eli hukkuivat) vaimoineen.
Satakuusikymmentä prostituoitua lakaistiin pois. 24.
kaksinkertainen:
Veden kastumisen jälkeen (heidän) vaatteista tuli kymmenen ja kymmenen manaa ja salwarista kuusi ja kuusi manaa.
Kaikki prostituoidut hukkuivat, kukaan ei voinut vetää heitä ulos. 25.
kaksikymmentä neljä:
Sitten kuningatar meni kuninkaan luo
Ja alkoi selittää monin tavoin.
Oi aviomies Dev! Älä huoli mistään.
Tule toimeen näiden kuningattarien kanssa. 26.
(Minä kutsun sinua) muita huoria.
Niiden kanssa leikkiminen.
jonka luoja on säilyttänyt sinut
(Sitten) kaunottaret ovat tuhansia lisää. 27.
kaksinkertainen:
Tyhmä kuningas pysyi hiljaa eikä voinut ajatella hahmoaan.
Rani teki päivän aikana sadan kuudenkymmenen prostituoidun areenan. 28.
Tähän päättyy Sri Charitropakhyanin Tria Charitran Mantri Bhup Samvadin 168. luku, kaikki on suotuisaa. 168,3336. jatkuu
kaksikymmentä neljä:
Ahiran (gujari) asui Brajin maassa.
Kaikki kutsuivat häntä Shah Pariksi.
Hänen vartalonsa oli erittäin kaunis
Nähdäkseni ketä kuu ennen häpesi. 1.
Siellä asui Ahir nimeltä Rangi Ram.
Tuo nainen oli pakkomielle häneen.
Kun hän luuli miehensä nukkuvan
Joten hänellä oli tapana rakastella hänen (Ahir) kanssa. 2.
Eräänä päivänä hänen miehensä nukkui
Ja tekemällä paljon karmaa, hän pääsi eroon kivusta.
Rangi Ram tuli myös sinne,
Mutta koska hän ei saanut tilaisuutta, hän palasi kotiin. 3.
Nainen oli hereillä, (hän) näki
Ja vilkutti Mitralle.
Ennen oli khari ruokoa
Ja piti sitä sänkynsä lähellä. 4.
(Hän) halasi Priyan ruumista
Ja lepäsi lantionsa maassa.
Nautitaan mielen toiveiden mukaan.
Tyhmä aviomies ('nah') ei erottanut.5.
päättäväinen:
(Hän) nautiskeli paljon nipistämällä häntä
Ja suuteli hänen huuliaan ja lähetti ystävänsä pois.
Tyhmä aviomies nukkui eikä voinut erottaa mitään.
Millaista työtä hän teki seisomalla kharilla. 6.
kaksinkertainen:
(Hänen) rintansa pysyi kiinni aviomieheensä ja kääntyi (lantionsa) leikkimään ystävän kanssa.