Verellä kyllästetyt soturit putoavat maan päälle ja taivaalliset nerot vaeltavat
Sankh-äänet ja josta sana "proosa" (tulee)
Taivas on täynnä kotilojen, muiden sävelten ja rumpujen ääniä.552.
Panssari rikkoutuu ja (sotureiden raajat) halkeilevat,
Soturien panssariet ovat repeytyneet ja he taistelevat sodassa
Soturit ovat taisteluhuutossa ja hurrat tanssivat.
Rohkeat taistelijat kohtaavat toisiaan ja taivaalliset tytöt tanssivat maan päällä puhutaan sodasta.553.
Puoliksi leikatut torsot nousevat pystyyn (verkkopanssarin kanssa),
Päättömät arkut nousivat sodassa ja avasivat harsohaarniskaansa
He ovat täynnä vihaa ja (heidän) tapauksensa ovat auki.
Leijonien kaltaisten pukujen kanssa soturit ovat erittäin raivoissaan ja heidän hiuksensa ovat löystyneet.554.
(teräs)kypärä ja (rautainen otsa) nastat ovat rikki.
Kypärät ovat rikki ja kuninkaat paenneet
Fattarit putoavat maan päälle syötyään ghumeria.
Haavoittuneena soturit putoavat heilautuksensa jälkeen maahan ja putoavat räjähdyksellä.555.
Käsittämättömät juoksulaulut ja kellot soivat.
Suuret trumpetit ovat soineet ja koristeltuja sotureita näkyy
Ja taistelee palasina kentällä,
He kuolevat sodassa paloiksi pilkottuna ja päihtyneinä sodan kiihkossa, he tulevat tajuttomaksi.556.
Rajoittamaton määrä aseita ja panssareita on käynnissä.
Käytössä on lukemattomia aseita ja aseita, ja maa on veren väristä pitkälle
Aseet puoliksi savuttuja (alkaa hehkua)
Aseisiin isketään huomaamattomasti ja kauheat soturit huutavat.557.
Monet erälaumat ovat hajallaan,
Ruumisrypäleet makaavat hajallaan, soturit ovat syventyneet hirvittävään sotaan toisella puolella ja toisaalta osa heistä pakenee.
Aaveet, haamut ja haamut nauravat.
Aaveet ja ystävät nauravat hautausmailla ja täällä rohkeat taistelijat taistelevat saatuaan miekan iskuja.558.
BAHRAA STANZA
Raivoissaan hevoskenraalit etenevät,
Panssaria käyttävät demonisoturit marssivat eteenpäin suuressa raivossa, mutta saavuttaessaan Ramin voimien sisälle heistä tulee kuin Ramin seuraajia ja he alkavat huutaa Ramin nimeä
Osallistuttuaan kauheaan sotaan he lopulta putoavat maan päälle
Taistellessaan he putoavat maan päälle kauhistuttavassa asennossa ja raivoavat maailman valtameren yli Ramin käsissä.559.
Soturit kokoontuvat yhteen, tarttuvat keihäisiin ja taistelevat kasvotusten.
Pyörittyään ja pitäessään keihästä soturit tulevat eteen ja taistelevat ja kaatuvat palasiksi paloiksi.
(Kenen) ruumis ei ole edes miekan terä pellolla
Vastaanotettuaan vain pieniä iskuja miekan terästä rohkeat taistelijat kaatuvat useissa osissa.560.
SANGEET BAHRA STANZA
Pitelevät keihää (kädessä) tammat tanssivat kentällä.
Soturit pitelevät keisiä ja saavat heidät tanssimaan sodassa ja heiluttuaan ja kaatuttuaan maan päälle he lähtevät jumalien asuinpaikkaan
(Jen) raajat murtuvat, (he) putoavat erämaahan.
Rohkeat taistelijat kaatuvat raajoin leikattuina taistelukentällä ja heidän kauhistuttava ruumiinsa on kyllästynyt verellä.561.
Ravana (Ripu-Raj) on raivoissaan ja liikkuu kohti Lakshmanaa.
Vihollinen-kuningas Ravana kaatui suuressa raivoissaan lakshmaniin ja meni häntä kohti tuulen nopeudella ja suurella vihalla
(Ravana) on (nopeasti) tarttunut keihään ja puukottanut Raman (Raman) pikkuveljeä (Lakshmana) rintaan.
Hän aiheutti haavan Lakshmanin sydämeen ja tällä tavalla kostaen hänelle poikansa murhasta, hän syytti Lakshmanin kaatumista.562.
Korppikotkat kirkuivat ja vampyyrit röyhtäilivät
Tässä taistelukentällä vihan tulessa palaessaan aaveet ja muut olivat täynnä iloa
Lakshman taisteli kentällä tajuttomaksi ja Ram,