Kun toinen päivä koitti
Joten he lähettivät pussit täynnä kenkiä.
(Vihollinen) ihmiset pitivät sitä aarteena ja putosivat sen päälle.
Sillä puolella tuo nainen ryösti kuninkaat rahalla. 12.
(Kun) toinen päivä kului ja kolmas päivä tuli
Joten Rani soitti nagaraa yhdessä paikassa.
Ihmiset pakenivat rikkautensa (ja se tuli tuolle) tiensä kanssa.
(Hän) ryösti kaikki rikkaat, ei päästänyt yhtäkään irti. 13.
(Hän) sytytti tuleen neljäntenä päivänä.
Aap piilotti juhlat yhteen paikkaan ja jatkoi.
Kaikki kuninkaiden ihmiset alkoivat sammuttaa tulta.
Nainen tappoi (tähän) jääneet kuninkaat (heidät). 14.
Valmistamalla armeijansa viidentenä päivänä
Hän meni (vihollisen) armeijan sytyttämään soihtuja.
Aap meni ulos lyömällä kuninkaan armeijaa.
(Vihollisporukassa oli sellainen meteli, että) isä löi poikaa päähän ja poika isäänsä päähän. 15.
kaksinkertainen:
Yöllä heidän välillään käytiin katkera sota.
Sankarit kuolivat taistellen, isä tappoi pojan ja poika isän. 16.
Heidän armeijassaan käytiin yön aikana kova taistelu.
Isot ja pienet, kuningas, alamaiset, lukemattomat ihmiset loukkaantuivat. 17.
kaksikymmentä neljä:
Isä otti miekan ja tappoi pojan
Ja poika (ottaen miekan) löi isää päähän.
Siellä oli niin kauhea sota
Ja kaikki kuninkaat haavoittuivat ja tapettiin. 18.
päättäväinen:
Kun kuudes päivä tapahtui
Niinpä kaivettiin kahden miehen syvyys.
(sisään) työnnettiin (rauta)tanko ja sen päälle kaadettiin vettä.
Hän soti niitä jumalattomia vastaan ja antoi hevosille hyttysverkon. 19.
(Kuningatar) sai armeijan seisomaan kahdessa rivissä.
Nuolet, aseet ja miekat jatkoivat ampumista.
(Sitten) kuningatar pakeni armeijansa takana. (Tämän nähdessään vihollisryhmä seurasi)
Hevosmiehet tanssiessaan hevoset putosivat ojaan ja heitä ajettiin takaa (piikeillä). 20.
kaksinkertainen:
Kuusitoista tuhatta soturia kuoli yhdessä taistelussa.
Kuningatar tuli jälleen ja tappoi (jäljelle jääneet eloonjääneet) aseilla ja nuolilla. 21.
päättäväinen:
Kun seitsemäs päivä koitti
Joten myrkkyä lisättiin kaikkeen ruokaan.
Taistelemalla vihollisten kanssa jonkin aikaa ja leikkaamalla (ne) palasiksi
Sitten hän meni toiselle puolelle soittaessaan kelloa. 22.
Kun taistelu loppui, (vihollisen puolueen) sotilaat tekivät tämän
Siis liikkumalla ja ottamalla keihäitä kädessä
Linnoituksen portit rikottiin joka puolelta.
(Sieltä) otti makeiset ja sitoi ne solmuihin. 23.
kaksinkertainen:
(Siellä) mies, joka istui ja söi makeisia,
Hänen ruumiinsa olisi myrkytetty ja hän kuolisi välittömästi. 24.
Neljän tai viiden tunnin kuluttua kuningatar romahti miekkaansa pitäen
Ja hän tappoi kaikki ne, jotka olivat alkaneet syödä gumereita (myrkyn vaikutuksen vuoksi). 25.
päättäväinen:
Sitten nainen järjesti sovinnon lähettämällä sanansaattajan
Ja hän valmisti hyvän armeijan ja lähti.
Kun armeija ohitti aseita,
Joten, kun miekat oli otettu esiin ja hevoset ajanut (vihollinen puolue), se hajosi. 26.
kaksinkertainen:
Tappoi kaikki kuninkaat ja tuhosi (heidän) armeijansa
Ja hän meni kotiin voitettuaan sodan, soittaen voiton trumpettia. 27.
Herran kuninkaat oppivat häneltä monia hahmoja.
(Hän) tappoi Shah Jahanin sotilaita yksitellen. 28.
Tähän päättyy Sri Charitropakhyanin Tria Charitran Mantri Bhup Samvadin 204. luku, kaikki on suotuisaa. 204.3858. jatkuu
kaksikymmentä neljä:
Hänen sanottiin olevan Gujaratin kuningas.
Hänen vaimonsa tunnettiin nimellä Bijay Kuari.
Siellä asui onnekas Chhatri.
Kumarin silmät taistelivat hänen kanssaan. 1.
päättäväinen:
Nainen soitti hänelle yöllä
Ja leikki hänen kanssaan mielenkiinnolla pitkään.
(Hän) kietoo kätensä rintansa ympärille eikä pidä siitä, että hänet riisutaan.