Ja esitti iskulauseita kaikilla aloilla arvostuksestaan, kuullessaan, mikä lordi Indrakin oli rauhoittunut.(48)
Kalasta ja vedestä esimerkkinä,
Sanotaan, että vaimo, kala, luovutettuaan aviomiehensä vedestä pian seurakuntaa.(49)
Puolivaimo ei pelännyt taivaallista vihaa,
Ja vihastuttuaan oli tappanut miehensä nuolella.(50)
Chaupaee
(Suuri kuningatar) yllään erittäin mukava saree takissa
Toinen vaimo oli ahdistunut ja surmannut miehensä nuolella ja julisti:
(Hän ajatteli, että) Olen töykeämpi kuin sellainen Suhag
'Olen parempi leski kuin tuollainen naimisissa oleva nainen; ainakin voisin nousta ylös ja saalistaa Kaikkivaltiaan joka päivä.(51)(l).
108. vertaus lupaavista kristityistä Rajan ja ministerin keskustelu, täydennetty siunauksella. (108) (2023)
Chaupaee
Tämä uutinen (Sasyan ja hänen miehensä Punnun kuolemasta) saapui sinne
Siellä missä Dharam Raja, Vanhurskauden Herra, istui neuvostossaan, tämä hämmentävä uutinen saavutti,
(Seurakunta) näki tuon naisen unen
"Sashin puoliso, joka oli tappanut oman miehensä nuolella, on tapettu."(1)
Dharam Rajin puhe
Dohira
"Voituksella tämä nainen on murhannut miehensä,
"Jotkin keinoin hänet pitäisi nyt irtisanoa." (2)
Chaupaee
Urvashi-niminen tanssija (tai prostituoitu) asui tuossa kaupungissa
Samalla alueella asui Urvassi-niminen prostituoitu, joka tanssi ennen kuoleman jumalan Kaalin talossa.
Hän otti taakan (tämän työn tekemisestä) tuossa konventissa
Neuvostossa hän otti vastuun tästä asiasta naamioitumalla mieheksi.(3)
Urvashi sanoi:
Hänet on vaikea tappaa
"On vaikea tappaa ihmistä, joka elää rauhallisesti maailmassa.
joiden mieli on epävakaa,
"Mutta sen, joka on yliokkela, hänen elämänsä on vain lelu salamurhaajan käsissä." (4)
(Hän) sanoi tämän ja lähti (talosta) ja osti (yhden) hevosen
Nainen ajatteli tuolla tavalla, tuli ulos talosta,
Ja osti mustan hevosen kuluttamalla kymmenen tuhatta kolikkoa.
Kun tuo hevonen laukkasi, jopa lordi Indran hevonen tuntui sävyiseltä.(5)
Hänellä oli yllään ainutlaatuinen panssari vartalossaan
Hän pukeutui kauniisiin vaatteisiin ja oli koristeltu koristeilla.
(Hänellä) oli pitkät hiukset olkapäillään,
Hänen pitkät hiuksensa leimahtivat olkapäille ja sirotteli hajuvesiä kaikkialle.(6)
(Hän) laittoi hopeaa silmiinsä.
Ripsipuuteri silmissään, hänen koristeensa valloitti monet sydämet.
(Hänen) julmat puvut olivat koristeltu kuin ketju
Hänen käärmeisiin hiuksiinsa sotkeutuivat monet ihmiset, jumalat ja paholainen.(7)
Hänen raskaat kulmakarvat olivat koristeltu kuin rusetit.
(Hän) oli hurmaava neljätoista ihmistä.
(Hän), jonka eteen tulee edes vähän,
Se tuhoaisi kaiken hänen älykkyytensä. 8.
Dohira
Kartikeya ('Khatmukh') sai kuusi kasvoa, Shiva sai viisi kasvoa ja Brahma sai neljä kasvoa.