Ja naimisiin hänen kanssaan ensin.
Sitten otti hänet (Avadhuta Kanya) naimisiin.
Tuo nainen osoitti tällaista luonnetta. 19.
Ensin mentiin meren yli
ja ajoi pois (sieltä) Raj Kumari.
Sitten saatiin halukas aviomies.
Tria Charitraa ei voida ottaa huomioon. 20.
Tässä on Sri Charitropakhyanin Tria Charitran Mantri Bhup Sambadin 299. hahmon johtopäätös, kaikki on suotuisaa. 299,5789. jatkuu
kaksikymmentä neljä:
Siellä oli kuningas nimeltä Sissar Ketu
Kuten Vidhata ei ollut luonut toista.
Hänellä oli kuningatar nimeltä Sissay Sar Dei.
Ketään muuta ei voi sanoa olevan noin kaunis. 1.
Kuningas piti hänestä kovasti.
Yöt ja päivät (se) nainen asui (hänen) jutussaan.
Jonkin ajan kuluttua kuningatar kuoli
Ja kuninkaan viisaus tuli surulliseksi. 2.
Hän ei katsonut ketään muuta naista.
Hän ei mennyt kenenkään leirille vaikka unohtikin.
Muut naiset olivat hyvin surullisia
Koska tapaamatta Nathia, Kama kidutti (heitä). 3.
Eräänä päivänä kaikki kuningattaret kokoontuivat yhteen
Ja alkoi puhua toisilleen.
Kuka on vienyt tältä typerältä aviomieheltä (ei tiedossa) älykkyyden.
Entä jos kuningatar on kuollut. 4.
Hän (kuningas) on hyväksynyt niin paljon tuskaa
Että hän on jotenkin ottanut sen älykkyyden.
Kuninkaiden taloissa on paljon naisia.
(Vain) miehen tulee aina olla turvassa. 5.
Siellä oli viisas nainen.
Hän nauroi ja sanoi:
Minä poistan kuninkaan vaimon surun
Ja tapaan sinut uudelleen. 6.
(Hän) otti ystävänsä kiinni ja lukitsi hänet selliin
Ja sanoi kuninkaalle näin:
Tämän kuninkaan elämä on kirottu
Kuka ei (erottele) harkintakykyä ja välinpitämättömyyttä.7.
Nainen, joka harrastaa seksiä jonkun muun kanssa
Ja ilahduta miestä vain sanoilla.
(Jos) kuningas (itse) avaa sellinsä ja näkee
Mieti sitten itse totuutta ja valhetta. 8.
(Kun) tämä ääni soi kuninkaan korvissa
Joten hän meni ja avasi kaapin.
Kun tuo henkilö (kuningas) näki hyvin
Niin vihaisesti kertoi hänelle näin. 9.
ovat hyväksyneet niin paljon tuskaa turhaan.
En tiennyt (että hän) oli niin rohkea.
Nyt viihdyn muiden kuningattarien kanssa