kotona naisen kanssa (imeytyy)
Rakastunut Mamataan
Hän on viisauden asuinpaikka, mutta vaimonsa kiintymykseen lankeamalla jne. hän jää harhaan.431.
Ne, joilla on myötätunnon viisautta
(kaikki) ihmiset ovat,
Epäitsekkäät ovat uskonnollisia,
Viisauden ja lempeyden avaimen loukkuun jäänyt yksilö imeytyy nautintoon ja on kaukana Dharmasta.432.
Äly on sidottu
Äidin rakkaus,
naiset,
Hänen viisautensa valloitti äidin, vaimon, poikien ja veljien kiintymys.433.
hullaantunut,
pitää hallussaan haluja,
palaa vihasta,
Himoon uppoutuneena hän uppoutuu kiintymyksiin ja palaa vihan tulessa, hän on varallisuuden keräämisessä.434.
Biadhilla on puuroa,
nousta tilaisuuteen,
Menemällä loppuun asti
Saatuaan tilaisuuden hän tuhoaa suuret soturit oman edunsa vuoksi ja tällä tavalla hän joutuu helvettiin.435.
Kaiken hylkääminen,
on vanginnut Yhden (Herran).
Silloin se miellyttää Herraa
Jos hylkäämme kaiken, Herraa palvotaan vilpittömästi, ja sitten kaikki kärsimykset ja pahuus loppuvat.436.
Kuten Nalni Suk
Rikkaus väistää rikkautta,
(Sitten hän) menestyy teoissa
Jos olento luopuu kaikesta kuin papukaijan hylkääminen häkin, niin kaikki hänen toimintansa voivat kantaa hedelmää ja hän saavuttaa ylivoimaisen aseman.437.
Kuvaus papukaijan hyväksymisestä yhdeksästoista guruksi päättyy.
Nyt alkaa kuvaus kauppiaan hyväksymisestä kahdentenakymmenentenä guruna
CHAUPAI
Jatadhari Dutt käveli eteenpäin.
Sitten Dutt, mattalukkojen käyttäjä, muutti pidemmälle
Nähdessään (tämän tilanteen tai kohtauksen) juuret tajusivat
Soittimia soitettiin Duttin nähdessä. Elottomista asioista oli tulossa eläviä ja elävistä oli ihmeissään.438.
Siellä on loistava muoto, mitään ei sanota,
Hänen suuri kauneutensa oli sanoinkuvaamaton, sen nähdessään koko maailma hämmästyi
Millä tiellä viisas kulki,
Polut, joilla viisas kulki, näytti siltä, että rakkauden pilvi satoi.439.
Siellä (hän) näki rikkaan shaahin
Siellä hän näki rikkaan kauppiaan, oli erittäin komea ja rahan ja materiaalien aarre
(Kenen kasvoilla) oli suurta valoa ja valtavaa kirkkautta.
Hän oli äärimmäisen upea ja näytti, että Brahma itse oli luonut hänet.440.
(kauppa) oli erittäin varovainen myyessään,
Hän oli erittäin tietoinen myynnistään ja näytti, ettei hän tiennyt mitään muuta kuin kauppaa
Hänen elämänsä oli täynnä toivoa.
Toiveisiin imeytyneenä hänen huomionsa keskittyi yksinomaan kauppaan ja hän näytti suurelta joogalta.441.
Viisas saavutti sinne askeettien kanssa,
Viisas saapui sinne Sannyasisin ja lukemattomien opetuslasten kanssa