Kun yhtäkkiä pölymyrsky hillitsi näyn. (l6)
Pian musiikin soiton jälkeen huilujen äänet alkoivat kuulua
Melodiat rumpujen säestyksellä alkoivat taas virrata.(17)
Chaupaee .
Tuli pimeää (Gulalin heiton takia).
Värien ripottelusta tuli niin intensiivinen, ettei edes kättä näkynyt
Värien ripottelusta tuli niin intensiivinen, ettei edes kättä näkynyt
Rani laittoi väriä miehensä silmiin ja sokaisi hänet(18)
Dohira
Hän oli jo toisesta silmästä sokea ja toinenkin oli kiinni väreistä:
Koska Rajasta tuli täysin sokea, se putosi maahan.( 19)
Rani sitten soitti Navrangille sillä hetkellä.
Hän suuteli häntä intohimoisesti ja nautti siitä täysin.(20)
Kun Raja nousi ja selvensi näkönsä,
Nautittuaan sydämellisesti Rani sai akrobaatin pakenemaan.(21)(1)
Kolmaskymmenes vertaus suotuisista kristityistä Rajan ja ministerin keskustelu, täydennetty siunauksella.(30)(598)
Dohira
Nauroi, Raja sanoi ministerille näin.
Kerro minulle lisää naisten kristuksista.(1)
Chaupaee
(Ministeri sanoi-) Baniyan vaimolla oli tapana sanoa
Kerran shaahilla, jolla oli paljon varallisuutta, oli vaimo.
Hän rakastui mieheen.
Hän rakastui mieheen ja kutsui tämän kotiinsa rakastelemaan.(2)
Dohira
Tuon shaahin vaimon nimi oli Maan Manjri,
Ja hän oli rakastunut mieheen nimeltä Bidya Nidhi.(3)
Chaupaee
Sitten nainen sanoi hänelle:
Nainen pyysi häntä tulemaan sinä päivänä rakastelemaan.
Hän ei harrastanut seksiä tuon naisen kanssa
Hän harrastaa seksiä naisen kanssa, mutta muisti sitten jumalallisen nimen.(4)
Dohira
Muistattuaan Jumalallisen Nimen hän yritti livahtaa ulos,
Hän lensi raivoon ja huusi: "Varas, varas." (5)
Kuunnellessaan kutsua "varas, varas", ihmiset tunkeutuivat sisään.
Hänet jäi kiinni ja pantiin vankilaan.(6)
Näin nainen sai (miehen) pahoinpidellyn huutamalla,
Ja vaurauden voimalla tuo viaton mies sai rangaistuksen.(7)
Kolmanneskymmeneensimmäinen vertaus lupaavista kristityistä Rajan ja ministerin keskustelu, joka on päättynyt siunauksella. (31) (605)
Chaupaee
Oi Rajan! Kuuntele, anna minun kertoa (sinulle) tarina
Kuuntele, Raja, kerron sinulle yhden tarinan, joka tarjoaa valtavan helpotuksen
Punjabin maassa oli kaunis nainen,
Punjabin maassa asui nainen, jolta Kuu oli saanut loistonsa.(1)
Punjabin maassa asui nainen, jolta Kuu oli saanut loistonsa.(1)
Ras Manjri oli hänen nimensä ja nähdessään hänen mielensä saavutti autuuden.
(Kerran) hänen miehensä meni ulkomaille