Että vaimollasi on suhde miehen kanssa.
Karam Singh suuttui ja meni sinne.
Achal Mati sai tietää tästä kaikesta. 13.
(Kumari lähetti jo sakhin edellä. Hän teeskenteli olevansa hullu) tarttui kuninkaan turbaaniin ja heitti sen pois.
(Kuningatar) juoksi karkuun ja alkoi sanoa. Oi Sakhi! olet hullu
He alkoivat leikkiä siellä kuin lapset
Ja toinen Sakhi otti turbaanin ja heitti sen pois. 14.
Kun kuningas meni sille puolelle, he heittivät pois val (turbaani) sillä puolella.
He heittelivät turbaania kuin lapset.
He heittivät pölyä päänsä päälle ja kuninkaan päähän.
Nähdessään heidän (ystävien) tulevan väliin ('Hail'), (kuningatar) ajoi Mitran pois sieltä. 15.
Kun kuningas tuli hakemaan turbaanin,
Siihen asti kuningatar vei Mitran taloonsa.
Kutsuessaan heitä hulluiksi (kuningatar) alkoi lyödä heitä paljon
(Ja näin) poisti kaiken ahdistuksen kuninkaan mielestä. 16.
Sitten kuningas otti kuningatarta kädestä
Ja hän itse kertoi sen hänelle
Että tyhmää lasta (eli palvelijaa) ei saa tappaa.
Sen minkä piti tapahtua minulle, on tapahtunut, älä nyt sano heille mitään. 17.
kaksinkertainen:
Ensin poistamalla kuninkaan turbaani ja puhaltamalla se pois.
Pelasti ystävän, huijasi hullun (kuninkaan) ja pelasti piian. 18.
Tässä on Sri Charitropakhyanin Tria Charitran Mantri Bhup Sambadin 235. charitran johtopäätös, kaikki on suotuisaa. 235.4417. jatkuu
kaksikymmentä neljä:
Oli Tiibetin kuningas nimeltä Sulchan
Joka oli älykäs runoudessa ja runoudessa.
Nipraj Kala oli hänen kuningattarensa,
Ihan kuin se olisi Lachhmin muoto. 1.
kaksinkertainen:
Hänen kaupungissaan oli () prostituoitu nimeltä Bichchan Mati.
hänen kaltaisensa kaunis nainen ei ollut näiden kolmen ihmisen joukossa. 2.
kaksikymmentä neljä:
Kun tuo prostituoitu tulee Mujreen
Silloin hänellä olisi houkutus nähdä kuninkaan muoto.
Hänellä oli tapana swingiä (ts. tanssia) suuressa ekstaasissa.
Ja hänellä oli tapana unohtaa vartalonsa ulkonäkö. 3.
Hänellä oli tapana ajatella (kuningasta) mielessään yötä päivää
Ja piti aina kuninkaan toivon mielessä.
(Hän ajatteli jatkuvasti), kuinka (kuningas) hemmotteli minua.
Kerro minulle, milloin se päivä saavutetaan. 4.
kaksinkertainen:
Kuningas ei katsonut häneen ja nainen kiusattiin (hänen puolesta) mielessään.
(Hän ajatteli, että) mitä minun pitäisi tehdä, jotta kuningas Mano viihtyisi kanssani.5.
kaksikymmentä neljä:
Kun (kerran) kuningas piti hovin,
(Silloin) nainen (prostituoitu) tiesi tuosta ajasta.
Hän seisoisi kädet ristissä
Ja pelaa rakkautta kuin rakkautta. 6.