At din kone har en affære med en mann.
Karam Singh ble sint og dro dit.
Achal Mati ble kjent med alt dette. 13.
(Kumari sendte allerede en sakhi i forveien. Han lot som han var gal) tok tak i kongens turban og kastet den.
(Dronningen) løp bort og begynte å si. Å Sakhi! du er gal
De begynte å leke der som barn
Og den andre Sakhi tok turbanen og kastet den. 14.
Når kongen gikk til den siden, kastet de av seg vallen (turbanen) på den siden.
De kastet turbanen som barn.
De kastet støv på hodet og på kongens hode.
Da han så dem (venner) komme mellom ('Hail'), (dronningen) jaget Mitra bort derfra. 15.
Da kongen kom for å hente turbanen,
Inntil da tok dronningen Mitra med til (hennes) hus.
Da han kalte dem gale, begynte (dronningen) å slå dem mye
(Og dermed) fjernet all angst fra kongens sinn. 16.
Så tok kongen dronningen i hånden
Og det sa han selv til ham
At et tåpelig barn (dvs. tjener) ikke skal drepes.
Det som skulle skje med meg har skjedd, nå ikke si noe til dem. 17.
dobbelt:
Først ved å fjerne kongens turban og blåse den bort.
Reddet vennen, lurte narren (kongen) og reddet hushjelpen. 18.
Her er konklusjonen av den 235. charitraen til Mantri Bhup Sambad fra Tria Charitra fra Sri Charitropakhyan, alt er lovende. 235,4417. går videre
tjuefire:
Det var en konge av Tibet som het Sulchan
Som var intelligent i poesi og poesi.
Nipraj Kala var hans dronning,
Som om det var formen til Lachhmi. 1.
dobbelt:
I byen hans var det (en) prostituert ved navn Bichchan Mati.
vakker kvinne som henne var ikke blant de tre personene. 2.
tjuefire:
Når den prostituerte kommer til Mujre
Da ville hun bli fristet til å se kongens skikkelse.
Hun pleide å svinge (dvs. danset) i en tilstand av stor ekstase.
Og han pleide å glemme utseendet til kroppen hans. 3.
Natt og dag pleide hun å tenke (på kongen) i tankene sine
Og alltid holdt håpet om kongen i tankene.
(Hun fortsatte å tenke) hvordan (kongen) ville unne meg.
Fortell meg, når vil den dagen bli oppnådd. 4.
dobbelt:
Kongen så ikke på ham, og kvinnen ble fristet (for ham) i tankene hennes.
(Hun tenkte at) hvilken innsats skulle jeg gjøre for at kong Mano skal ha det gøy med meg.5.
tjuefire:
Da (en gang) kongen holdt en domstol,
(Da) visste kvinnen (prostituert) om den tiden.
Hun ville stå med foldede hender
Og spiller kjærlighet som kjærlighet. 6.