Sri Dasam Granth

Side - 782


ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਉਚਰੀਐ ॥
satru sabad tih ant uchareeai |

Uttale ordet "satru" på slutten av det.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਧਰੀਐ ॥੧੦੩੨॥
naam tupak ke sabh jeea dhareeai |1032|

Å si "Kashyap-sut-bhagni" si ordene "Satchar-nayak-shatru" på slutten vet alle navnene på Tupak i tankene dine.1032.

ਜਵਨ ਕਰਣ ਭਗਣਿਨੀ ਬਖਾਨਹੁ ॥
javan karan bhaganinee bakhaanahu |

Først resiter 'javan karan (måne) bhaganini' (ord).

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥
sut char keh pat sabad pramaanahu |

(Deretter) legg til ordene "Sut Char Pati".

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
taa ke ant satru pad deejai |

På slutten av det, uttal ordet "satru".

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲੀਜੈ ॥੧੦੩੩॥
naam tupak ke sabh leh leejai |1033|

Ved å si ordene "Jainkiran-bhagini", legg til ordene "Satchar-pati-shatru" og kjenn alle navnene til Tupak.1033.

ਕ੍ਰਿਸਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਨ ਕੀਜੈ ॥
krisanin aad bakhaanan keejai |

Første sang 'Krisnini' (svartvanns-elven Jamana) (ord).

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰੀਜੈ ॥
sut char keh pat sabad dhareejai |

(Deretter) legg til ordene "Sut Char Pati".

ਰਿਪੁ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
rip pad taa ke ant bakhaanahu |

På slutten av det resiter ordet 'Ripu'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਅਨੁਮਾਨਹੁ ॥੧੦੩੪॥
naam tupak ke sabh anumaanahu |1034|

Si først ordet "Krishnan", si ordene "Satchar-pati-ripu" og kjenn alle navnene til Tupak.1034.

ਸਿਆਮ ਮੂਰਤਿਨਿਨਿ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
siaam mooratinin aad bhanijai |

Først resiter 'Siam Purtinini' (Jamna-elven).

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰਿਜੈ ॥
sut char keh pat sabad dharijai |

(Deretter) legg til ordene "Sut Char Pati".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad tih ant bakhaanahu |

Si ordet 'Satru' på slutten av det.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਅਨੁਮਾਨਹੁ ॥੧੦੩੫॥
sabh sree naam tupak anumaanahu |1035|

Si ordene "Shyam-muratnin" i begynnelsen, legg deretter til ordene "Satchar-pati-shatru" og kjenn alle navnene til Tupak.1035.

ਪ੍ਰਥਮ ਤਪਤਿਨੀ ਸਬਦ ਉਚਰੀਐ ॥
pratham tapatinee sabad uchareeai |

Uttale først ordet 'Tapatini' (Jamna-elven).

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਧਰੀਐ ॥
sut char keh naaeik pad dhareeai |

(Deretter) legg til begrepet "Sut Char Nayak".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad tih ant bakhaanahu |

På slutten resiter ordet 'Satur'.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੧੦੩੬॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |1036|

Sier først ordet "Tapatni", og ordene "Satchar-nayak-shatru" og kjenner navnene til Tupak.1036.

ਸੂਰਜ ਪੁਤ੍ਰਿਕਾ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
sooraj putrikaa aad bhanijai |

Si først 'Suraj Putrika' (ord).

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦਿਜੈ ॥
sut char keh naaeik pad dijai |

(Deretter) legg til begrepet "Sut Char Nayak".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
satru sabad tih ant uchaarahu |

Si ordet "Satur" på slutten av det.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਜੀਅ ਧਾਰਹੁ ॥੧੦੩੭॥
sabh sree naam tupak jeea dhaarahu |1037|

Si først ordet "Surya-uttal ordene "Satchar-nayak-shatru" og kjenn alle navnene til Tupak.1037.

ਸੂਰਜ ਆਤਮਜਾ ਆਦਿ ਭਣੀਜੈ ॥
sooraj aatamajaa aad bhaneejai |

Resiter først 'Suraj Atmaja' (ord).

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰੀਜੈ ॥
sut char keh pat sabad dhareejai |

(Deretter) legg til ordene "Sut Char Pati".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੋ ॥
satru sabad tih ant uchaaro |

På slutten av det uttale ordet 'satru'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਾਰੋ ॥੧੦੩੮॥
naam tupak ke sakal bichaaro |1038|

Si først ordet "Surya-aatamjaa", si ordene "Satchar-pati-shatru" og vurder alle navnene til Tupak.1038.

ਆਦਿ ਮਾਨਨੀ ਸਬਦ ਉਚਾਰੋ ॥
aad maananee sabad uchaaro |

Uttale først ordet 'Manani' (tilbudt elv).

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਪਦ ਦੇ ਡਾਰੋ ॥
sut char keh pat pad de ddaaro |

(Deretter) legg til ordene "Sut Char Pati".

ਅਰਿ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਰੀਐ ॥
ar pad taa ke ant uchareeai |

På slutten av det uttale ordet "Ari".

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਰੀਐ ॥੧੦੩੯॥
naam tupak ke sakal bichareeai |1039|

Å si ordet "Maanani" og deretter ordene "Satchar-pati-ari", kjenner alle navnene til Tupak.1039.

ਅਭਿਮਾਨਿਨੀ ਪਦਾਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
abhimaaninee padaad bhanijai |

Si først ordet Abhimanini'.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰਿਜੈ ॥
sut char keh pat sabad dharijai |

(Deretter) legg til ordene "Sut Char Pati".

ਅਰਿ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
ar pad taa ke ant bakhaanahu |

På slutten av den uttale 'Ari Pad'.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਮਾਨਹੁ ॥੧੦੪੦॥
sabh sree naam tupak ke maanahu |1040|

Når du først sier ordet "Abhimaanini", uttaler du ordene "Satchar-pati-ari" og kjenner alle navnene til Tupak.1040.

ਪ੍ਰਥਮ ਸਮਯਣੀ ਸਬਦ ਉਚਾਰੋ ॥
pratham samayanee sabad uchaaro |

Uttal først ordet 'Samayani' (elv som renner over bredden).

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਾਰੋ ॥
sut char keh naaeik pad ddaaro |

(Deretter) legg til begrepet "Sut Char Nayak".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਕਹਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur kahijai |

Si så ordet 'Satru'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲਿਜੈ ॥੧੦੪੧॥
naam tupak ke sabh leh lijai |1041|

Når du først sier ordet "Garvini", legger du til ordene "Satchar-nayak-ari" og vurderer alle navnene til Tupak.1041.

ਗਰਬਿਣਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
garabin aad uchaaran keejai |

Uttale først 'garbini' (ord).

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
sut char keh naaeik pad deejai |

(Deretter) legg til ordene 'Sutta Charanaika'.

ਅਰਿ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
ar pad taa ke ant uchaarahu |

Si ordet "Ari" på slutten av det.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਾਰਹੁ ॥੧੦੪੨॥
naam tupak ke sakal bichaarahu |1042|

Når du først sier ordet "Garvini", legger du til ordene "Satchar-nayak-ari" og vurderer alle navnene til Tupak.1042.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਦ੍ਰਪਨਿਨਿ ਮੁਖ ਤੇ ਸਬਦ ਸੁ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
drapanin mukh te sabad su aad uchaareeai |

Si først ordet 'drapanini' (stolt elv) gjennom munnen.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਕਰ ਨਾਥ ਸਬਦ ਦੇ ਡਾਰੀਐ ॥
sut char keh kar naath sabad de ddaareeai |

(Deretter) legg til ordene "Sut Char Nath".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad kahu taa ke ant bakhaaneeai |

På slutten av det sier ordet 'Satru'.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧਿ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ॥੧੦੪੩॥
ho sakal tupak ke naam subudh pahichaaneeai |1043|

Når du sier ordet "Darpanani", nevner du ordene "Satcharnaath" og "Shatru" på slutten, og gjenkjenner alle navnene til Tupak.1043.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI