Ga henne (hushjelp) mye penger å bruke
Og sendt avgårde umiddelbart. 18.
dobbelt:
Hun (piken) dro med mye penger og dro til Kumars hus.
(Hun) forble gjemt der i åtte måneder og ingen annen kvinne så (henne).19.
tjuefire:
Da den niende måneden begynte,
Så han (Kumar) var forkledd som kvinne.
Brakte (ham) og viste det til dronningen.
Alle (kvinnene) var glade for å se. 20.
(Dasi begynte å si) O Rani! Hør på hva jeg sier.
Gi den til datteren din.
Ikke fortell kongen dens hemmelighet.
Godta mine ord oppriktig. 21.
Hvis kongen ser det,
Da kommer han ikke hjem til deg.
Det vil gjøre din dame
Og å kjære! Du vil forbli ansikt til ansikt. 22.
(Dronningen sa) Du har gjort bra det du har fortalt.
Ingen har forstått hastigheten til en kvinnes karakter.
Han ble holdt i datterens hus
Og fortalte ingen hemmelighet om det til kongen. 23.
Det Raj Kumari ønsket, skjedde.
Med dette trikset lurte hushjelpen (dronningen).
Han holdt det tydeligvis hjemme
Og dronningen sa ikke noe til kongen. 24.
dobbelt:
(Ved å utføre denne charitraen) at Kumari fikk sin venn.
Alle kvinnene ble målløse, ingen kunne forstå hemmeligheten. 25.
Devaer, vismenn, slanger, bhujanger og manukhs er alle vurdert,
Selv guder og demoner har ikke vært i stand til å gjenkjenne kvinners hemmeligheter. 26.
Her er konklusjonen av den 288. charitraen til Mantri Bhup Sambad fra Tria Charitra fra Sri Charitropakhyan, alt er lovende. 288,5477. går videre
dobbelt:
En konge av Bagdad ved navn Dachhin San har hørt.
Hans kone var Dachhin (Dei) som var som formen til Rati.1.
tjuefire:
Det bodde en konge som het Kamal Ketu,
Det var ingen andre som ham på jorden.
Han var energisk, sterk og bevæpnet
Og det var populært i form av en paraply på de fire sidene. 2.
dobbelt:
Da Rani så formen til den Kumaren med øynene,
Så hun ble fornøyd og glemte huset. 3.
tjuefire:
Den dronningen ringte en smart hushjelp.
(Han) kom og bød dronningen.
Fortell ham alt du tenker på
Og sendte (ham) til ham (Kumar). 4.