Få sanad ('autoritet') skrevet fra meg nå
Og ta alt inkludert (mitt) hus fra statskassen. 7.
Hvis du henger meg og dreper meg nå,
Så du vil få den samme rikdommen som jeg har.
Hvorfor ikke skrive Sanad og be om (alle pengene).
Og ta alt inkludert huset fra statskassen. 8.
dobbelt:
(De) tyvene trodde at pengene vil vi få ved å drepe den
(Han) da vil bare rikdommen herfra bli tatt, rikdommen derfra (som betyr huset hans) vil ikke bli tatt. 9.
Derfor skal nå (papiret) bestilles og en Sanad skal skrives fra det
Og all dens rikdom sammen med huset bør skaffes ved å gå til byen. 10.
ubøyelig:
(De ba om papiret) og skrev Sanad.
Den kvinnen ble også sint og skrev i den.
(Han skrev det) å vite at jeg er alene har satt meg i en felle
Og han tok bort alle klærne og pengene og skrev Sanad. 11.
tjuefire:
frigjorde ham fra snaren.
Han tok veien til byen.
Da Qazi så Sanad,
Så de ble drept i Chandni Chowk. 12.
dobbelt:
Så spilte Tund Kala denne typen karakterer i Bun.
(Han) reddet livet og sikret rikdommen hans og drepte disse tyvene. 13.
Her er konklusjonen av det 162. kapittelet til Mantri Bhup Samvad fra Tria Charitra fra Sri Charitropakhyan, alt er lovende. 162.3224. går videre
dobbelt:
En konge ved navn Bhadra Sen bodde i Gwalior Fort.
Til hvis (navn) alle verdens skapninger sang åtte ganger. 1.
tjuefire:
Hans gemal var en vakker kvinne ved navn Bijay Kuri.
Som om kunstneren hadde laget det med egne hender.
Han hadde en veldig vakker form
Å se hvem til og med månen pleide å rødme. 2.
dobbelt:
Bhadra Sen Raja gikk på jakt en dag.
Fiender overfalt ham og drepte ham. 3.
tjuefire:
Denne nyheten nådde dronningen
At fiendene har gått og drept kongen.
Så tenkte dronningen i tankene.
(Poeten sier) Jeg har sagt det i Chaupai. 4.
Gud har gjort min sønn (fortsatt) liten.
Og mannen har tatt veien til himmelen.
Så man bør vurdere en slik karakter.
Den fienden burde drepes ved bedrag. 5.
Han skrev et brev og sendte det til fiendens konge.
(Og skrev det) det kongen har gjort, det er det han har funnet.
(Nå ta min) datter Surya Kala