DOHRA
Utallige guder ble drept og utallige stakk av i frykt.
Alle (de gjenværende) gudene, mediterende på Shiva, dro mot Kailash-fjellet.19.
Demonene grep alle gudenes boliger og rikdom.
De drev dem ut av gudenes by, gudene kom så til å bo i byen Shiva.20.
Etter flere dager kom gudinnen for å ta et bad der.
Alle gudene, i henhold til den foreskrevne metoden, æret henne.21.
REKHTA
Gudene fortalte gudinnen om alle hendelsene deres, mens demonkongen Mahishaura hadde grepet alle deres boliger.
De sa: ���O mor, du kan gjøre hva som helst for deg, vi er alle kommet for å søke din tilflukt.
���Vær så snill å få oss tilbake til våre boliger, fjern lidelsene våre og gjør disse demonene forvirrede og rike. Dette er en veldig stor oppgave som bare kan utføres av deg.
���Ingen slår eller snakker stygt til hunden, bare herren hans blir irettesatt og sensurert.���22.
DOHRA
Da hun hørte disse ordene, ble Chandika fylt av stort sinne i sinnet.
Hun sa: ���Jeg skal utrydde alle demonene, gå og bli i byen Shiva.23.
Da ideen om å ødelegge demonene ble gitt av Chandi
Løven, konkylien og alle andre våpen og armer kom selv til henne.24.
Det så ut til at døden selv hadde tatt fødselen for å ødelegge demonene.
Løven, som forårsaker store lidelser for fiendene, ble kjøretøyet til gudinnen Chandi.25.
SWAYYA
Den forferdelige formen til løven er som en elefant, han er mektig som en stor løve.
Løvens hår er som piler og ser ut som trær som vokser på et gult fjell.
Baklinjen til løven ser ut som Yamuna-strømmen på fjellet, og det svarte håret på kroppen hans ser ut som de svarte biene på blomsten til Ketki.
Ulike senede lemmer virker som kong Prithys handling med å skille fjellene fra jorden ved å heve buen og skyte med all sin makt.26.
DOHRA
Gong, mace trefork, sverd, konkylie, bue og piler
Sammen med den forferdelige skiven - tok gudinnen alle disse våpnene i hendene, de har skapt atmosfæren som sommerens sol.27.
I voldsomt raseri tok Chandika våpnene i hendene
Og i nærheten av demonenes by, hevet den forferdelige lyden av hennes gong.28.
Å høre den høye stemmen fra gongen, og løvedemonene som holdt sverdene sine, gikk inn på slagmarken.
De kom rasende i stort antall og begynte å føre krigen.29.
Førti-fem padam hær av demoner utsmykket med sine fire divisjoner.
Noen til venstre og noen til høyre og noen krigere med kongen.30.
Hele hæren på førtifem padam ble delt inn i ti, femten og tjue.
Femten til høyre, ti til venstre, etterfulgt av tjue med kongen.31.
SWAYYA
Alle de svarte demonene løp og sto foran Chandika.
Ved å ta piler med utvidede buer, angrep mange fiender i stort raseri løven.
Chandika beskyttet seg selv mot alle angrep og utfordret alle fiendene, og fordrev dem.
Akkurat som Arjuna hadde fordrevet skyene, som kom for å beskytte Khandav-skogen fra å bli brent av brann.32.
DOHRA
En av demonene gikk på en galopperende hest av raseri
Gikk foran gudinnen som møll før lampen.33.
SWAYYA
Den mektige høvdingen for demonene tok ut sverdet sitt fra skjeden i stor harme.
Han ga ett slag til Chandi og det andre mot hodet til løven.
Chandi, som beskyttet seg mot alle slagene, tok tak i demonen i hennes sterke armer og kastet ham på bakken
Akkurat som vaskeren slår klærne i vask mot en treplanke på bekkebredden.34.
DOHRA