Sri Dasam Granth

Side - 791


ਹਰਿ ਸਕਤਣਿ ਪਦ ਆਣਿ ਭਣਿਜੈ ॥
har sakatan pad aan bhanijai |

Si først ordene 'Hari Saktani' (løvestyrkehær).

ਅਰਿਣੀ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਦਿਜੈ ॥
arinee sabad ant tih dijai |

Legg til ordet "Arini" på slutten av det.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਲਹੀਜੈ ॥
naam tupak ke sakal laheejai |

Si det hver dråpe.

ਜਹੀ ਠਵਰ ਚਹੀਐ ਤਹ ਦੀਜੈ ॥੧੧੩੪॥
jahee tthavar chaheeai tah deejai |1134|

Si først ordet "Harishkitni", legg til ordet "arnini" på slutten og kjenn alle navnene til Tupak for å bruke dem som ønsket.1134.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਬਿਸਿਖ ਬਰਸਣੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਣ ਕੀਜੀਐ ॥
bisikh barasanee aad uchaaran keejeeai |

Uttale først 'Bishikh (pil) Barsani' (ord).

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਦੀਜੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko deejeeai |

Legg til ordet "Arini" på slutten av det.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਜੀਅ ਜਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam chatur jeea jaaneeai |

(Dette) alle kloke mennesker bør forstå navnet på Tupak i tankene.

ਹੋ ਕਾਬਿ ਕਬਿਤ ਕੇ ਭੀਤਰ ਸਦਾ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥੧੧੩੫॥
ho kaab kabit ke bheetar sadaa pramaaneeai |1135|

Si først ordet "Vishkh-varshani", legg til ordet "arini" på slutten og kjenn alle navnene på Tupak i tankene dine.1135.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI

ਬਾਨ ਬਰਖਣੀ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
baan barakhanee aad uchareeai |

Uttale først 'Baan Barkhni' (ord).

ਅਰਿਣੀ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਧਰੀਐ ॥
arinee sabad ant tih dhareeai |

Legg til 'arini' (ord) på slutten av det.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਲਹੀਜੈ ॥
sakal tupak ke naam laheejai |

(Dermed) absorbere navnet på alle dråpene.

ਜਿਹ ਚਾਹੋ ਤਿਹ ਠਵਰ ਭਣੀਜੈ ॥੧੧੩੬॥
jih chaaho tih tthavar bhaneejai |1136|

Ved først å si ordet "Baan-varshani", legg til ordet "arini" på slutten og kjenn alle navnene til Tupak.1136.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਆਦਿ ਬਾਨਨੀ ਸਬਦਹਿ ਅਭੂਲਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
aad baananee sabadeh abhool bakhaaneeai |

Uttal først ordet "Banni" uten å glemme.

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਠਾਨੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko tthaaneeai |

Legg til ordet "Arini" på slutten av det.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
naam tupak ke sakal jaan jeea leejeeai |

Tenk på (det) navnet på en dråpe i tankene dine.

ਹੋ ਜਹ ਚਾਹੋ ਤਹ ਸਬਦ ਤਹੀ ਤੇ ਦੀਜੀਐ ॥੧੧੩੭॥
ho jah chaaho tah sabad tahee te deejeeai |1137|

Si først treet "Baanani", legg til ordet "arini" på slutten og kjenn alle navnene på Tupak i tankene dine.1137.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI

ਆਦਿ ਪਨਚਨੀ ਸਬਦ ਬਖਾਨੋ ॥
aad panachanee sabad bakhaano |

Si først ordet 'Panchani' (bueskytingshær).

ਮਥਣੀ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਠਾਨੋ ॥
mathanee sabad ant tih tthaano |

(Deretter) Legg til ordet "Mathani" på slutten.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੀਐ ॥
sabh sree naam tupak ke laheeai |

Tenk på (det) navnet på alle dråper.

ਰੁਚਿ ਜੈ ਜਹੀ ਤਹੀ ਤੇ ਕਹੀਐ ॥੧੧੩੮॥
ruch jai jahee tahee te kaheeai |1138|

Si ordet "Panchani", legg til ordet "Mathani" på slutten og kjenn alle navnene til Tupak for å snakke dem i henhold til din tilbøyelighet.1138.