Keneen Deg ja Teg luottivat (paljon).
Hänellä oli tytär nimeltä Sughna Vati.
Kuu paistoi vain hänen valollaan. 2.
Eräänä päivänä kuningas lähti metsästämään.
(Hän otti mukanaan) tuhansia koiria, haukkoja,
Kuvat, Jary (Mashalchi),
Ja Siah Gosh, jota ei voi laskea. 3.
Lager, Jhagar, Jurra, Baz,
Bahiri, Kuhi jne. lintujen metsästys (mukaan otettu).
(Näiden lisäksi) monia bashia, bassinoita,
He ottivat myös tarroja, kynttilöitä jne. joita ei voi laskea. 4.
Hän näytteli eri asioiden uhria
ja voitti monia peuroja.
Sitten hänen näköpiiriinsä ilmestyi sika.
Hän ajoi hevosta perään. 5.
Hän ajoi hevosta tuulen nopeudella
Hän saavutti saman maan (Sughna Vati).
Kun Sughna Vati näki hänet
Sieltä hän kutsui tuota kuningasta. 6.
Riippuva jousi palatsin alla
Ja vei hänet (ylös) sitä kautta.
Rakasti häntä intohimoisesti,
(Kenen) salaisuutta ei tiennyt kukaan muu ihminen.7.
Sitten hänen isänsä ajatteli näin sydämessään
Ja sanoi kuningattarelleen
Että sinun ja minun (molempien) pitäisi mennä tyttären kotiin.
Tytär on sydämessään erittäin onnellinen (nähdessään meidän tulevan). 8.
Sitten he molemmat menivät tyttären luokse.
Ja saavutti ovensa.
Sughna Vati oli hyvin surullinen nähdessään heidät.
(Sitten hän) kutsui monia aatelisia. 9.
Hän kutsui monia pyhiä
Ja antoi sinetin yksitellen.
Tekemällä kuninkaan heihin kerjäläiseksi
(Hän) antoi seitsemän (sata) sinettiä ja poisti sen esipihasta. 10.
(Hänen isänsä) kuningas luuli sen kuuluvan perheelleni.
Töitä tekemättä (hän) on lahjoittanut niin paljon rahaa (eli antanut sen ilosta, joka tulee minun päästäni).
Joten hän antoi hänelle kaksinkertaisen (rahaa).
Eikä hän voinut ymmärtää eroa. 11.
kaksinkertainen:
Raj Kumari teki (hänen) rakkaasta ystävästään pyhimyksen huijauksella
Ja poisti hänet antamalla hänelle Ashrafin. Kuningas ei voinut ymmärtää tätä salaisuutta. 12.
Nautittuaan sydämensä kyllyydestä hän näytti sen vanhemmilleen.
(Mutta kukaan ei voinut saada häntä kiinni) huijaamalla häntä. 13.
Tässä on Sri Charitropakhyanin Tria Charitran Mantri Bhup Sambadin 307. charitran johtopäätös, kaikki on lupaavaa.307.5885. jatkuu
kaksikymmentä neljä:
Missä Kooch (Cooch) Biharin kaupunki ennen asui,
Kuka ennen nauroi (nähdessään) Amaravati (Indra) Puri.
Bridha Ketun sanottiin olevan kuningas siellä.
Mihin kuninkaaseen häntä pitäisi verrata (eli - ei ollut toista hänen kaltaistaan kuningasta) 1.
Hänen vaimonsa nimi oli Sri Phut Besari De (Dei).
Kenen tavoin ei ollut jumalatar Tri tai Dev Kumari (ketään).
Hänen muotoaan ei voi kuvailla.
Jopa päivä sai häneltä valoa. 2.
Siellä oli mies nimeltä Haji Rai.
(Hän) oli täysin syventynyt rakkauteen.
Hänen loistoaan ei voi ylistää.
(Se näytti tältä) kuin kukka olisi kukkinut. 3.
Sri Phut Besari Dei näki hänet
Ja näin hän sanoi mielessään:
Joko minut puukotetaan kuoliaaksi,
Tai tänään rakastan sen kanssa. 4.
kaksinkertainen:
Hänen viikset versoivat hänen kasvoillaan ('badan') ja hänen koko vartalonsa oli kaunis.
(Näyttää siltä, että kulta on sulatettu ja muovattu (se) kolikoksi ja Kama Devin kauneus on ryöstetty.5.
kaksikymmentä neljä:
(Kuningatar) lähetti viisaan naisen sinne.
(Hän) toi hänet sinne huijauksella.
Kun kuningatar ojensi kätensä hänelle,
Joten Haji Rai ei kuunnellut (häntä). 6.
Abla hävisi kovan yrittämisen jälkeen.
Mutta jotenkin hän ei rakastunut kuningattaren kanssa.