Hänen talossaan oli nainen nimeltä Ajit Manjari
Hän, joka oli valloittanut miehensä mielessä, sanoilla ja teoilla. 1.
Hänellä oli tytär nimeltä Bhujang Mati.
Jo Kok sai koulutuksen koulutuksen, kieliopin ja kirjallisuuden alalla.
Hän oli erittäin onnekas, kaunis ja hyveellinen.
Hän ei ollut nähnyt ketään hänen kaltaistaan, eikä hän ollut kuullut korvillaan. 2.
Siellä oli (asunut) shaahin poika nimeltä Brikhabha Dhuji.
Hän oli muoto, luonne ja puhtaus henkilö.
Hän oli erittäin nopea, vahva ja viisas.
Nähdessään näkymättömät tekonsa Rati suuttuu (miksi hänen ominaisuudet ovat enemmän kuin mieheni Kam Devin)?3.
Kuninkaan tytär näki tuon neitsyen
Ja ajattelin (ajatellen), että se on vahva ja rohkea.
(Hän) soitti suosimalle piikalle
(Ja hän) lähetti hänelle kerrottuaan kaikki salaisuudet. 4.
päättäväinen:
(Raj Kumari sanoi) Oi Sakhi! Otat tuulen muodon ja menet sinne
Ja miellytä häntä tekemällä erilaisia pyyntöjä.
Tai sitten luovut toivostani,
Muuten etsi minulle herrasmies. 5.
Tuulen muodossa Sakhi meni sieltä sinne.
Selitetty hänelle monella tapaa.
Puki hänet kauniisiin vaatteisiin ja toi hänet sinne
Missä Raj Kumari Bhujang Mati istui. 6.
(Raj Kumari) nousi ylös ja halasi häntä
Ja iloisesti syleiltiin ja suuteltiin.
Seurustellut hänen kanssaan eri tavoin.
(Ja piti häntä) kalliimpi kuin kuolevaiset. 7.
kaksinkertainen:
(He) nuoret miehet ja nuoret naiset olivat täynnä toistensa onnea.
Sillä välin hänen isänsä tuli sinne. 8.
kaksikymmentä neljä:
Isän saapuessa (hän) otti lyönnin kasvoilleen
Ja halasi ja itki paljon.
Se alkoi sanoa, että olen saanut (teidän) deedarinsa monien päivien jälkeen.
Siksi sydämeni on hypännyt (itkemään) 9.
Päivä, jolloin menin naimisiin
Ja sinne mentyäni tulin kotiin.
Siitä lähtien olen nähnyt isäni,
Siksi on syntynyt paljon rakkautta. 10.
Kun (kuningas) Ajit Singh kuuli tämän,
Joten hän halasi tyttöä itkien.
Silloin se tuntui hyvältä tilaisuudelta
Ja Sakhi lähetti Mitran kotiin. 11.
kaksinkertainen:
Hän heitti verhon isän pään päälle ja piilotti silmänsä.
(Isä) jatkoi itkemistä lumoutuneena (ja käytti tilaisuutta hyväkseen) hän vei Mitran kotiin. 12.
Tässä on Sri Charitropakhyanin Tria Charitran Mantri Bhup Sambadin 250. charitran johtopäätös, kaikki on suotuisaa. 250.4708. jatkuu
kaksikymmentä neljä: