Sitten mitä köyhät ihmisolennot voisivat saavuttaa.(13)(l)
Kymmenes vertaus lupaavista kristityistä Rajan ja ministerin keskustelu, täydennetty siunauksella. (10) (184)
Dohira
Sitten ministeri selitti salaisuuden suurelle kuninkaalle.
Sitten ministeri esitti ja kertoi tämän kymmenennen Kristuksen.(1)
Kauppias asui aiemmin Peshawarin kaupungissa, jonka vaimo oli vallanpitänyt pahat hahmot.
Hän oli tappanut kauppiaan ja polttanut itsensä tämän ruumiilla. Nyt aion lausua heidän tarinansa:(2)
Kauppias lähti työmatkalle.
Hänen poissa ollessaan hän ei voinut hallita intohimoaan ja kutsui henkilön asumaan taloon.(3)
Aina kun hänen vauvansa oli nälkäinen, hän itki maitoa, mutta päivästä toiseen,
Hän piti itsensä kiireisenä rakkaudessa.(4)
Chaupaee
Kun pojalla oli nälkä ja hän soitti (äidille).
Kerran, kun vauva itki kovasti etsiessään ruokaa, hänen rakastajansa kysyi häneltä:
Oi nainen! Sulje se
"Mene, hiljennä lapsi ja poista sitten aistilliset tuskani." (5)
(Hän) nousi ylös ja suuteli häntä.
Nainen meni ja yritti imettää häntä, mutta lapsi ei saanut hiljaa.
Omin käsin (hän) tappoi poikansa
(Hänen hiljentämiseksi) hän tukahdutti vauvan omin käsin ja vei sitten miehen eroottisesta kurjuudestaan.(6)
Kun poika oli hiljaa, ystävä sanoi:
Huomattuaan vauvan äkillisen itkupysähdyksen mies kysyi:
"Miksi lapsesi ei itke nyt?"
Hän paljasti: "Ilonne vuoksi olen tappanut poikani." (7)
Dohira
Oppiessaan tosiasian hän pelkäsi kovasti ja nuhteli häntä tekemästä
Näin vauvalle.(8)
Kun hän nuhteli hänen toimintaansa ankarasti, hän otti esiin miekan ja
Leikkaa hänen päänsä välittömästi irti.(9)
Toisen henkilön avulla hän kaivoi kulmaan reiän ja
Hautasi heidät molemmat siihen.(10)
(Muuten,) siellä oli tuolloin pettäjä, joka oli katsonut koko jakson.
Hän meni ja kertoi koko tarinan ystävälleen, kauppiaalle.(11)
Chaupaee
Bania tuli kotiin kuultuaan (vieraan) sanat.
Saatuaan asian tietää kauppias tuli kotiin ja kysyi vaimoltaan näin:
Jos (kaivaat) talon kulman,
"Kaiva se nurkka ja näytä minulle, muuten en asu tässä talossa." (l2)
Arril
Kun mies sanoi naiselle näin, hän raivostui,
Otti miekan esiin ja tappoi myös hänet.
Hän katkaisi hänet, hän alkoi itkeä ääneen,
"Varkaat hyökkäsivät taloon ja tappoivat mieheni." (13)
Dohira
'He tappoivat mieheni, tappoivat poikani ja veivät kaiken omaisuutemme.
"Nyt rummun lyönnillä julistan, että minusta tulee sati polttamalla itseni hänen kanssaan." (14)
Seuraavana aamuna hän suuntasi kohti hautaustornia ja ihmisiä
Hekin seurasivat polttopuut käsissään tarkkailemaan spektaakkelia.(15)
Kuuntelemalla rumpujen lyöntejä ja tarkkailemalla niiden liikettä
Myös ihmiset, tuo petturi, joka oli nähnyt kaikki tapahtumat, tuli mukaan.(16)