Että olen tullut myös ampumaan nuolia
"Minäkin olen tullut ja haluan näyttää taitoni." (17)
(Kuuli Raja Param Singhin sanat) kuninkaan (Himmat Singh) sydän tuli iloiseksi.
Raja tunsi olonsa autuaaksi ja ajatteli, mitä hän sanoi.
Se ampuu nuolia molemmat silmät kiinni (ja jos se ei ole mahdollista).
"Silmät kiinni hän ei voi lyödä ja otan hänen molemmat vaimonsa." (18)
Hänen molemmat silmänsä olivat sidottuina.
Hänen silmänsä sidottiin ja hänelle annettiin jousi ja nuolet.
Hevosen ruoskiminen (hän) ampui nuolen.
Ruoskiminen, hevonen sai juosta ja siinä seisova nainen taputti käsiään.(19)
Kaikki kuulivat aplodit sanan.
Jokainen ruumis kuuli (taputtamisen) äänen ja luuli nuolen osuneen.
Sitten bambu poistettiin ja nähtiin.
Kun he ottivat bambun ulos, he näkivät suppilon, jossa oli nuoli.(20)
Bhujang Chhand
Kuningas voitti vaimonsa ja vei hänet pois.
Raja oli hämmentynyt ikään kuin Saatana olisi ottanut hänet hallintaansa.
Hän istui pää alaspäin eikä puhunut.
Hän istui alas pää roikkumassa, sitten hän heilui ja kaatui silmät kiinni.(21)
Neljän tunnin kuluttua Surat saapui.
Neljän katselun jälkeen, kun hän heräsi, hän huomasi makaavansa maassa.
Jossain turbaani putosi ja jossain kaulakorut katkesivat.
Hänen turbaaninsa oli lentänyt pois ja hänen kaulakorunsa helmet olivat hajallaan, ikään kuin hän olisi pudonnut kuin kuollut sotilas.(22)
Kaikki ihmiset juoksivat ja pitivät hänestä huolta.
Ihmiset juoksivat, nostivat hänet ylös ja ripottelivat ruusuvettä hänen päälleen.
Viiden tunnin kuluttua kuningas palasi tajuihinsa.
Muutaman tunnin kuluttua, kun hän palasi täyteen tajuihinsa, palvelijat puhuivat sykofanttisella äänellä.(23)
Oi majesteettini! Mitä sinä pelkäät?
'Voi, meidän suuri Raja, miksi pelkäät, kaikki haarniskaiset urhoosi ovat ympärilläsi,
Jos se on sallittua, tappakaamme hänet tai tuokaamme hänet sidottuna.
"Jos käsket, tapamme hänet, sidomme hänet tai leikkaamme hänet kumartamaan katumuksena." (24)
Savaiyya
Sisäisesti täynnä raivoa, mutta Bikrim Singh sanoi hymyillen ääneen:
"Hän on hyväntahtoinen ja nuori, ja kolmanneksi hän on ylivertainen ihminen,
– Pitämällä toisen silmänsä kiinni, hän on osunut suppiloon, miksi minun pitäisi kostaa hänelle.
"Hän on rohkea ja komea Raja, kuinka hänet voidaan tuhota." (25)
Chaupaee
Tämän sanottuaan kuningas nyökkäsi.
Ilmoittaen näin hän pudotti päänsä, mutta ei nuhtelenut Rania.
(Hän) otti naisen talosta ja antoi sen sitten (hänelle).
Tuomalla naisen ulos palatsistaan hän luovutti hänet ja tämän tempun avulla hän (Parm Singh) voitti naisen.(26)
Dohira
Tällaisella manööverilla Rani saavutti hänet myös,
Ja kun hän oli täysin tyytyväinen, toi hänet kotiin.(27)
Sortha
Hänet (Himmat Singh) otettiin sisään taitavasti ymmärtämättä,
Ja hän pysyi hiljaa ja istui siellä pää alaspäin.(28)(1)
133. vertaus lupaavista kristityistä Rajan ja ministerin keskustelu, täydennetty siunauksella.(133)(2650)
Chaupaee
Siellä oli suuri kuningas nimeltä Sabak Singh.
Sabhak Singh oli ollut suuri kuningas ja Baaj Mati oli hänen kaunis vaimonsa.
Kuningas ei hävetä ketään (naista).
Raja ei ollut ujo; kaikkien naisten kanssa hän pelasi rakkauspelejä.(1)
Nainen, joka ei tottele häntä,
Jokainen nainen, joka ei suostunut, hän tapasi siepata hänet.
Kuningas piti hänestä kovasti
Hänellä oli paljon rakkausleikkiä, eikä hän koskaan välittänyt Ranistaan.(2)
Baj Mati (kuningatar) oli mielessään hyvin vihainen,
Baaj Mati tunsi aina suurta katumusta, mutta Sabhak Singh pysyi huolimattomana.
Sitten kuningatar loi hahmon
Kerran Rani teki tempun ja esti Rajaa tekemästä hänen ikäviä tekojaan.(3)
Kaunis nainen näkisi kuningattaren,
Aina kun hän näki kauniin naisen, hän meni Sabhak Singhandin luo ja kertoi hänelle:
Oi Rajan! Soitat sille naiselle
"Sinä, Raja, soita sille naiselle ja rakastele hänen kanssaan." (4)
Kun kuningas kuuli tämän
Tämän Rajan hyväksyminen saisi tuon naisen,
Kenen (naisen) kuningatar kauneus sanoo,
Ja ketä Rani ylisti, Raja leikkisi hänen kanssaan.(5)
(Kuningatar ajattelee) Mitä tämä merkitsee minulle?
'Mitä menetän tässä (naisten hankintatoimessa)? Kuvittelen itsekin tekeväni Rajan.
josta kuninkaani löytää onnen,